Übersetzung

  • Klage auf Polnisch in Deutschland zulässig

    … Amts wegen übersetzen zu lassen. Diese Verfahrensweise halte das Finanzgericht im Hinblick auf die auch für Ausländer geltende Gewährleistung eines rechtsstaatlichen Verfahrens nach Art. 20 Abs. 3 GG, des in Art. 3 Abs. 3 GG verankerten Benachteiligungsverbots wegen der Sprache und der Rechtsweggarantie des Art. 19 Abs. 4 GG für geboten…

    Justillon - kuriose Rechtsnachrichten- 153 Leser -


  • Muss der Strafbefehl übersetzt werden?

    … eine verbotene Bevorzugung aufgrund fehlender Deutschkenntnisse liegen. (2) Die Richtlinie 2010/64/EU schreibt in Art. 3 Abs. 1 vor, dass verdächtige oder beschuldigte Personen in angemessener Frist eine Übersetzung sämtlicher Unterlagen erhalten, die wesentlich sind, um zu gewährleisten, dass sie ihre Verteidigungsrechte wahrnehmen können und um…

    Joachim Sokolowski/ Anwalt bloggt- 268 Leser -
  • Übersetzung des Arbeitsvertrags für ausländische Arbeitnehmer?

    … © Fotolia Müssen Arbeitgeber Arbeitsverträge für ausländische Arbeitnehmer übersetzen? Nein, so das Bundesarbeitsgericht, sofern der Arbeitgeber seinen Sitz in Deutschland hat und der Arbeitnehmer auch hierzulande arbeiten soll (Urteil vom 19.03.2014 – 5 AZR 252/12 (B)). In diesem Fall trägt der Arbeitnehmer das Risiko, das mit der…

    Fernsehanwaltin Arbeitsrecht- 128 Leser -
  • Fachübersetzungen im Außenhandel

    … Deutschland zählt zu den größten Export-Nationen der Welt. Kein Wunder, da deutsche Produkte schließlich eine hohe Qualität bieten und weltweit einen sehr guten Ruf haben. Die meisten deutschen Exportfirmen gestalten Ihre Auslandsgeschäfte außerdem auf eine sehr professionelle Art und Weise und führen diese auf sehr hohem Niveau durch. Eine…

    Außenwirtschaftslupe- 24 Leser -
  • Übersetzung des schriftlichen Urteils

    …Hat ein der deutschen Sprache nicht mächtiger Angeklagter einen Verteidiger und wurde die mündliche Urteilsbegründung in seine Muttersprache übertragen, besteht nach Ansicht des Oberlandesgerichts Braunschweig kein Anspruch auf Übersetzung des schriftlichen Urteils. Zwar sieht § 187 Abs. 2 Satz 1 GVG zur Ausübung der prozessualen Rechte des…

    Rechtslupein Strafrecht- 35 Leser -
  • WhatsApp-AGB: AGB auf Deutsch für WhatsApp ein Muss

    …, weil WhatsApp deutschen Verbrauchern das „Kleingedruckte“ ausschließlich in englischer Sprache zur Verfügung stellt. Ohne Übersetzung ins Deutsche sind sämtliche englischsprachigen WhatsApp-AGB unwirksam. Deutschsprachiger Internetauftritt, englischsprachige AGB Der der Entscheidung des KG Berlin zugrundeliegende Sachverhalt ist denkbar einfach…

    WK LEGAL Online Blogin Wettbewerbsrecht- 65 Leser -


  • Recht auf Übersetzung der Anklageschrift

    … Abs. 3 Buchst. a) MRK gewährleistete Information des Beschuldigten über den Tatvorwurf “in allen Einzelheiten” bewirkt werden soll. Auch die Erklärungsrechte des § 201 Abs. 1 Satz 1 StPO werden möglicher- weise beschnitten, wenn der Angeschuldigte über den Anklagevorwurf nicht umfassend und zeitnah unterrichtet wird. Einsortiert unter:Aktuelles, Betäubungsmittelstrafrecht, Jugendstrafrecht, Verkehrsstrafrecht Tagged: Anklage, Anklageschrift, Ausländer, Übersetzung, Dolmetscher…

    Nina Wittrowski/ Jugendstrafrecht Berlin- 143 Leser -
  • Unwirksame Zustellung eines Strafbefehls bei fehlender Übersetzung

    … Der Strafbefehl soll der Justiz dazu dienen, leichte Kriminalität durch ein vereinfachtes Verfahren besser und schneller verurteilen zu können. Er ergeht schriftlich und ohne mündliche Verhandlung. Auf diese Weise sollen Gerichte entlastet und Kosten gespart werden. Da aber auch der Staatsanwaltschaft und den Gerichten Fehler unterlaufen…

    strafrechtsbloggerin Strafrecht- 113 Leser -
Täglich juristische Top-Meldunden
Cookies helfen bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung erklären Sie sich mit der Cookie-Setzung einverstanden. Mehr OK