Cheese

  • Hospital/Krankenhaus

    … like a German Saturday lunch, but it was Friday. Leberkäse (which contains neither liver nor cheese): Mother Teresa opposite the room where they put warm and cool water in your ears. She may still be regretting being overshadowed by Diana. …

    18 Leser - Transblawg
  • Spucke im Burger: Schmerzensgeld?

    …CK - Washington.   Beim Frikadellenmacher arbeiten Vorbestrafte. Einer spuckt fett in den Hamburger, den der Hilfs-Sheriff bestellt. Dem graust's. Der Vorbestrafte geht 90 Tage in den Bau. Bylsma entered the drive-thru and ordered a Whopper with cheese. He recognized McDonald, but not Herb, from previous visits. After receiving his food…

    38 Leser - German American Law Journal :: US-Recht auf Deutsch
  • BVerwG zur Verwendung importierten Mischfuttermittels bei Kälbermast

    … Kuh, Feld, Salat, lecker ! …..? Das Bundesverwaltungsgericht befasst sich am 28. September 2011 mit der Revision zur Frage, ob aus Frankreich und Niederlanden importierte Mischfuttermittel von der Revisionsklägerin zur Kälbermast verwendet werden dürfen. Die Klägerin importiert Mischfuttermittel, die in Frankreich sowie…

    11 Leser - Jus@Publicum
  • Obazda: Deutsches Patent- und Markenamt muss nach Entscheidung BPatG neu prüfen

    … . Die Landesvereinigung der Bayerischen Milchwirtschaft hatte beim Patentamt in München einen Antrag eingereicht, dem das Patentamt stattgegeben hatte. (Siehe Bericht hier vorab). Es hatte die Bezeichnungen „Obazda“ und „Bayerischer Obazda“ auf der Basis einer bestimmten Spezifikation, die u.a. die zwingenden und die…

    11 Leser - Jus@Publicum


  • „Mir kann’s ja wurscht sein, mit dem Kas’ , ….aaaaber

    … . …es gibt ja Leut’ die streit’n drum, um des Trumm“ In diesem Fall u.a. die Landesvereinigung der Bayerischen Milchwirtschaft. Die hat nämlich beim Patentamt in München einen Antrag eingereicht – und dem hat das Patentamt stattgegeben. (Siehe Bericht u.a. hier und dort) Anklicken um Mir ist es schon deswegen…

    32 Leser - Jus@Publicum
  • Das Hausrecht der Kaffeeröster

    …Neusprech in der Systemgastronomie? "I just wanted a multigrain bagel," the woman told The NY Post. "I refused to say 'without butter or cheese.' When you go to Burger King, you don't have to list the six things you don't want... Linguistically, it's stupid, and I'm a stickler for correct English." According to the professor, she…

    56 Leser - Jurabilis
  • Cheese / Gouda

    … Further to the May 7 entry, I note that the question in English is ‘Cheese or turkey?’, but in German ‘Käse oder Schinken?’ Is there an explanation for this? Here is the cheese (click to enlarge): …

    4 Leser - Transblawg
  • Language jokes in The Simpsons

    …. Luigi: Mr. Milhouse — thanka gooddness! Could you trannzlate an helpa me my cheese for my lasagna Lisa: But Luigi! Surely you speak Italian! Luigi (sighs): No I don’t. I only speak ahh, how you say, um, fractured Englisha — that’s what my parents spoke at home. Earlier HeiDeas Simpson post. Thanks. …

    22 Leser - Transblawg
×Über JuraBlogs

JuraBlogs.com ist ein Portalangebot und erstellt und veröffentlicht keine eigenen Inhalte. Die Meldungen, die auf JuraBlogs.com erscheinen, stammen sämtlich von den Autoren der teilnehmenden Blogs. Alle Artikel werden automatisiert über einen Feed, den die Blogbetreiber bei sich implementieren, eingespeist. JuraBlogs.com hat auf die Inhalte der Meldungen keinen Einfluss noch geben diese unsere Meinung wieder.

Top-Meldungen täglich zum Frühstück
Aktuelles aus der Online-Presse
Cookies helfen bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung erklären Sie sich mit der Cookie-Setzung einverstanden. Mehr dazu. OK