Transblawg | 13. April 2012 — ... times) is to do an English language contract that says “A” and ... that says “not A.” The Chinese language contract then makes clear that ... these contracts provide that the Chinese language and Chinese law govern. Sounds ... 're in German and the German language and German law govern ... b…
-
German Language
- Ältere Meldungen >
-
RSS
Visae Patentes | 26. März 2012 — ... cases, and hence operate in all three languages? Or would the London branch deal with revocation cases for English language cases, Paris with French ones, and Munich with German ones? And if not, how would the ... Buggins' turn basis? Would we see a German language patent being litigat…
»
Transblawg | 5. November 2011 — ... hearing on introducing English as a language in the German courts, there is one on anchoring German in the constitution. Actually this is a ... who writes on the subject here (in German). He links to two earlier Guardian articles on 'Denglish': German s language finds English voice and Mind …
»
Transblawg | 3. Mai 2011 — ... on a Swiss forum getting very angry on the subject: thanks, I'm intrigued by the term itself though. Why use "dumping"? Isn't the German language capable of describing this practice? This is kindergarten stuff... The term is used in English too, usually in inverted commas with a definition…
»
Transblawg | 30. Dezember 2010 — ... lot of English words from the German language in his ministry. Here' ... UK press as well as the German. The Independent reports today ('Denglish' ... spread of "Denglish" – the corruption of German with words such as "handy" ... ministry. Instead, staff must use their German equivalents: "…
»
German American Law Journal :: American Edition | 15. Dezember 2010 — ... to truth-in-advertising controls both in the United States and Germany, Carsten Ulbricht concludes in a German-language overview published December 15, 2010. His summary Gekaufte Nutzermeinungen in Social Media outlines the Federal Trade Commission guidelines for the United States and the Ger…
»
Transblawg | 31. August 2010 — ... can be seen here in a German-language NDR TV blog entry. ... the same time asks 'What makes Germans go bonkers about Street View ... tweeted some amusement at the German word Verpixelungsrecht (thanks to the ... who don't know that German makes portmanteau words. Verpixeln is ... word for pi…
»
Transblawg | 1. Juni 2010 — ... an (anonymous) article on loanwords in German and the fury they arouse. ... the history of the German language at university. Germans have been resisting ... Pfalzgraf of the University of London. German is “watered-down and oversalted” ... . Italians, the French, the Spanish, Germans, …
»
Transblawg | 15. Februar 2010 —How to ruin the German language without anglicisms. (The other side says 'Steuerzahler'). …
German American Law Journal :: American Edition | 17. November 2009 — ... because a website uses the German language, German courts may not necessarily exercize ... a Swiss web site that a German party sued in Germany for trademark ... of the infringement may point to German jurisdiction. But it required also a nexus of the internet presentation with German consu…
»
Transblawg | 13. Juni 2009 — ... an increase in Germanisms in the English language. There are a number of German terms for which there are no ... more ridiculous English loan words in the German language, barely any made it the ... what about all the other fun German words? The ones daisy-chaining multiple ... to tak…
»
Transblawg | 20. Mai 2009 —It's OK to be negative about Esther Rantzen, but the comments ought not to do an injustice to the German language: Please stand for Parliament. Please. I cannot think of a better candidate to beat a worse one. In German, her name means "to talk to others in a patronising manner" as in the phrase…
»
German American Law Journal :: American Edition | 5. April 2009 —CK - Washington. The abuse in the German business of cease-and-desist demands has accelerated in ... - think champerty and barritry. A peculiar fiction in German law deems cease-and-desist demands to serve the ... A new study by Cornelius Renner analyzes the evolution and legal issues in the G…
»
German American Law Journal :: American Edition | 26. September 2008 — ... , 2008, is available at the Tysk Ret web site. Although written for a Scandinavian audience, the German-language presentation of the MoMiGM amendments, as they are known in Germany, is useful for planners and ... their use with mixed corporate forms which are very popular funding mechanisms in…
»
Transblawg | 16. Juli 2008 — ... with WAGs, stands for Women in German Studies, co-organizers of a ... Liverpool Karen Leeder, Reader in German (Oxford), freelance translation and radio ... and cultural considerations in packaging German-language culture for a British ... altered British attitudes to the German-spea…
»
Transblawg | 31. August 2010 —As widely reported in Germany and abroad, it seems that a lot of vocal Germans hate the idea of Street View. I must say I enjoy it - I like looking at…
»
- Transblawg (98)
- German American Law Journal :… (8)
