Transblawg | 22. Januar 2012 — ... was a list of the dictionaries currently available at Foyles, into ... . 25.000 entries, 485 pages. Dictionaries: Specialist & Technical: Legal. Published 2007. ... , C. Approx. 5,000 terms. Dictionaries: Specialist & Technical: Legal. Published 2006 ... , D. Approx. 56,000 terms. Dicti…
-
Dictionaries
- Ältere Meldungen >
-
RSS
Transblawg | 11. August 2011 —OUP has recently published a third edition of Garner's legal English usage dictionary. A Dictionary of Modern Legal Usage, 2nd ed. 1995 is followed by Garner's Dictionary of Legal Usage, 3rd ed., 2011. I haven't seen it yet, but on amazon you can look at some pages. The pages I saw looked identical …
»
Transblawg | 29. Juli 2011 — ... another dictionary (whereas I would turn to other dictionaries first). Specifically, he says that he has both ... their internet use and may not have access to dictionaries on CD. I liked the translation of Verkehr ... could be found on EU sites. Of course dictionaries don’t have to have e…
»
Transblawg | 14. Juni 2011 — ... the usual legal materials — and five dictionaries. One of the words he looked ... In May alone, the justices cited dictionaries in eight cases to determine what ... kidding. German judges are funny with dictionaries too, especially with the Dietl ... dictionary EN>DE. And specialist bilin…
»
Transblawg | 20. September 2010 —I am pleased to announce that Victor Dewsbury has a new weblog, Language Mystery. Let's wish it a long and active future. At Victor's website there are a number of resources, such as translations of the titles of German statutes, a glossary of Christian terms, German public institutions, advice on n…
Transblawg | 20. April 2010 —I summarized a number of small German-English law dictionaries some time ago. Here's another one, by Karin Linhart: Wörterbuch Recht, Beck Verlag. Now a review of this ... , available online as a PDF at www.adue-nord.de. As I've said before, I don't think these small dictionaries are so useful for …
»
Transblawg | 19. April 2010 —There is a new edition of the BBI Combinatory Dictionary of English available, 24 euros for the paperback. Here is a PDF workbook which gives a good impression of the contents. According to the John Benjamins Book Gazette, the new edition has 20% more material. It looks to me as if it has much more …
»
Rechtler | 1. Februar 2010 — ... ich zur selben Zeiteinheit entweder eine andere Vorlesung besucht – oder geschlafen (Vorlesung Donnerstag ab 8:00 Uhr) habe… Nun ja – egal. Ich habe mich mit 3 großen Dictionaries bewaffnet und hoffe, dass ich die Klausur trotz des geringen Lernaufwandes und der kaum besuchten Vorl…
»
Transblawg | 9. Januar 2010 — ... Higher Regional Court have set up particular chambers which can hold an oral hearing in English). The article has a silly illustration - a photo of a row of very small Langenscheidt dictionaries! The ministers argue that the most interesting and lucrative cases involving German undertakings ar…
»
Transblawg | 10. November 2009 — ... 's a forum there too. It would be great to have such a dictionary, although a German-Swiss one would do just as well. I use a variety of books - see earlier entry on Swiss German dictionaries. I am just looking at the very beginning: Absicht and Vorsatz both translated as intention. That is qui…
»
Transblawg | 25. Oktober 2009 — ... how useful it is to have a dictionary that is only online, not available as a book or even CD. But as long as there's an internet connection in the classroom, OK. My students would carry small law dictionaries around with them and consult them when something came up. The dictionary has to be at…
»
Transblawg | 15. April 2009 — ... , Blogwiese points out, as I have noticed before, that titles can be misleading. The two dictionaries are the Schweizer Wörterbuch Englisch and the Schweizer Wörterbuch Französisch. Dritter Versuch, sowohl im Englischen ... Chance. Dabei ist die sogar im Duden verzeichnet. My suspicion is …
»
Transblawg | 15. Januar 2009 —Simon at Omniglot reports that Dwelly's Gaelic Dictionary is now online. Not only that, but there are plans to update it. The copy of Dwelly's Illustrated Gaelic to English Dictionary I have (I don't speak Gaelic, but when I was investigating Europe-wide cuts of meat it was recommended to me) is dat…
»
Transblawg | 8. Januar 2009 —I once mentioned the Merriam-Webster online visual dictionary. There's now a German-English version online, the same material apparently. This is provided by Pons. The FTD article on Leo I mentioned recently also referred to the Pons free-of-charge dictionary that has been online since October 2008.…
»
Transblawg | 15. Oktober 2008 —Langenscheidt has a series of joky little dictionaries, now with the addition of one on German legalese: Anwalt-Deutsch Deutsch-Anwalt There is a lesson on legalese online: Sprachkurs Juristendeutsch Sie finden es ganz großartig, wie Ihr Anwalt sich ausdrückt? Sie würden auch gerne so toll formu…
»
Transblawg | 19. April 2010 —There is a new edition of the BBI Combinatory Dictionary of English available, 24 euros for the paperback. Here is a PDF workbook which gives a good i…
»
Transblawg | 10. November 2009 —Sascha Stocker Legal English Dictionary - you might have seen this mentioned in a comment to an earlier entry. Sascha Stocker is a Swiss lawyer who ha…
»
Transblawg | 15. Januar 2009 —Simon at Omniglot reports that Dwelly's Gaelic Dictionary is now online. Not only that, but there are plans to update it. The copy of Dwelly's Illustr…
»
Transblawg | 8. Januar 2009 —I once mentioned the Merriam-Webster online visual dictionary. There's now a German-English version online, the same material apparently. This is prov…
»
Transblawg | 25. Oktober 2009 —Translegal has put a learner's dictionary of law online. The price is $19.95 per year (that's about 13.30 euros at the moment). There are 2,500 entrie…
