Yes he can - speaking Ishan for Runaways

Heute war es soweit: Dolmetscher Nr. 4 im Schleuserverfahren betrat den Saal. Optisch war er schonmal besser als 1 bis 3 zusammen, aber darauf kam es nicht an. Die Vereidigung gestaltete sich schwierig, denn sein Deutsch war nicht soooo toll. Sein Ishan dafür umso besser. Erstmals hatte ich den Eindruck, dass die Übersetzungsleistung an das heranreicht, was im Strafprozess gefordert ist. Das Gericht hatte angesichts der Vielzahl der TKÜ, deren Anhören und Übersetzen Jahre in Anspruch nehmen würde, vorgeschlagen, zunächst mit den Telefonaten zu beginnen, auf die die Anklage ihre Vorwürfe stützt. Interessant war, dass Dolmetscher Nr. 4 etwas Anderes übersetzte als es in den Zusammenfassungen, die die Polizei (die natürlich auch einen Dolmetscher am Start hatte, über dessen Qualität nur gemutmaßt werden kann) von den mitgeschnittenen Telefonaten angefertigt hatte, stand und auch als es Dolmetscher Nr. 3 versucht hatte, zu übersetzen. Die Abweichungen waren zugunsten eines der Angeklagten, dem die Anklage das Einschleusen einer konkret benamten Frau vorwirft. Der angebliche Name dieser Frau taucht auch in den TKÜ-Zusammenfassungen auf. Der Dolmetscher vermochte ihn allerdings nicht auszumachen und übersetzte den vermeintlichen Namen mit einem Begriff aus der Ishansprache, der dort als Kosewort sowohl für Män…

» Vollständiger Artikel
  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches

Themen: Dolmetscher

Erschienen 3. Dezember 2009 auf http://strafverfahren.blogspot.com/.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

Do you speak Ishan? Fortsetzung folgt...

Strafverfahren - in Koblenz und anderswo | 2. Dezember 2009 — ... schon morgen. Wenn ich bislang immer "Isha" geschrieben habe, war das fehlerhaft. Richtig muss es "Ishan" heissen. Ishan ist e…

Schleuserverfahren - Videotermin und Dolmetscher Nr. 5

Strafverfahren - in Koblenz und anderswo | 29. Januar 2010 — Im Schleuserverfahren sollte heute ein kurzer Termin stattfinden und da der einzige Dolmetscher, der Ishan zu beherrschen scheint,…

Bulgari Verfahren - Dolmetscher schämt sich

Strafverfahren - in Koblenz und anderswo | 10. März 2009 — Es übersetzte der Dolmetscher für die englische Sprache die Worte des denglisch sprechenden Angeklagen mit: "Er will ihr was schic…

Dolmetscher ist unpässlich

Strafverfahren - in Koblenz und anderswo | 9. Dezember 2008 — Das Verfahren läuft seit einigen Wochen. Es geht um versuchten Totschlag. Mein Mandant ist Ausländer und spricht nicht hinreichend…

Talking Ishan for Runaways - auch im neuen Jahr neue Termine

Strafverfahren - in Koblenz und anderswo | 12. Januar 2010 — Nicht viel Neues im Schleuserverfahren. Auch im neuen Jahr werden abgehörte Telefonate übersetzt und in die Hauptverhandlung einge…

Holzklotz- Prozess - kann der Angeklagte die Anklage verstehen?

Mord ist mein Beruf | 4. November 2008 — Im sogenannten "Holzklotz- Verfahren", hat heute der erste Verhandlungstag vor dem Landgericht Oldenburg stattgefunden. Wie hier …

Entnervt

Strafverfahren - in Koblenz und anderswo | 1. Juli 2009 — Heute Morgen beim Schöffengericht: angeklagt sind zwei aus Schwarzafrika stammende Männer, denen das Einschleusen von Ausländern v…

Staat zahlen alles, wo Problem?

Panorama | 23. Februar 2012 — In einer Räumungssache soll vertrete ich einen ausländischen Mandanten mit geringem Einkommen und ebenso geringen Deutschkenntniss…

Außer Spesen mal wieder nix gewesen

strafblog | 10. April 2007 — Über einen von unserer Kanzlei vertretenen Mitgefangenen hatte sich der potenzielle Mandant an uns gewandt. Er sei in einer B…

Interpreters / Dolmetscher

Transblawg | 1. Juni 2007 — In connection with the G8 conference at Heiligendamm, the media have turned to the ever-fascinating topic of What is an inter…