Alle Blogs » Use of English in German enterprises

Use of English in German enterprises

am 12.04.2005 von http://transblawg.eu

The Financial Times (English edition) of 12 April 2005 has two articles on the use of English in German businesses: English is not always music to the ears, …

German law journals/Studentische Fachzeitschriften

Transblawg / stud.iur. Martin Malkus links to three German students' law journals - written by students in the American law review style - available online, one from Hamburg, one from Bremen and one from Freiburg. Some of the articles are in English. (Unfortu

German Civil Code translation into English/BGB ins Englische übersetzt

Transblawg / LAWgical reports that the German Civil Code is being translated into English, to appear online. All 5 books are to be translated into British English by autumn 2005 and appear online as part of the German Federal Ministry of Justice’s...

German politics in English

Transblawg / Wortfeld, usually a German-language blog, has an entry in English describing the background to Schröder’s announcement of autumn elections. There are a large number of links. As Alexander rightly says, the coverage of German matters in the

German statutes in English online

Transblawg / There are two good sites to find links to online English translations of German statutes. One is the German Law Archive, run by Gerhard Dannemann, and the other is Carob, Robin Stocks’ weblog (click at the top right). However, if...

Diploma / M.A. in legal translation, City University London

Transblawg / City University has recently announced, apparently, that its diploma / M.A. course on legal translation is not starting till autumn 2008. Meanwhile, there are a number of modules that can be taken separately as CPD (The ITI has recently been encourag

Global English article in FT

Transblawg / The Financial Times has a long article on Global English, Whose English?, by Michael Skapinker, with particular reference to David Graddol (see earlier entry and comments). One concern of the article is how and when English will change. David

Austrian Supreme Court of Justice English site/Obergerichtshof Österreich englische Website

Transblawg / Since the beginning of May, the Austrian Supreme Court of Justice has an English version of its website online. It looks good. The flag is British, although statute references are more American in style. The site provides information inter alia...

Bad French in Ossetia/Übersetzungsprobleme in Ossetien

Transblawg / It appears from an article in the Telegraph that something went wrong with the translation of the Russia-Georgia ceasefire agreement from French into Russian. Bernard Kouchner told a meeting of EU foreign ministers at the weekend that the ceas

Key German Statute in English

German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington.   As of September 6, 2006, the German Civil Code, Bürgerliches Gesetzbuch is available in a government-sponsored English translation at www.gesetze-im-internet.de/englisch_bgb. A press release from the Berlin Attorney Gener

German translators take their case for better pay to court

Transblawg / Deutsche Welle has an article in English on German literary translators, with a picture of Harry Rowohlt in his Lindenstraße role.

English into German in BILD/Englisch für Propheten

Transblawg / BILDblog suspects that BILD did not really understand some English (‘The two leaders shook hands’) - although I have to say that Pravda’s English is not much to write home about either. Pravda: “We are witnessing the events

EEP: Ltd. Ebb

German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington.   The German hoopla over the English corporate form of Limited and its use in Germany appears to ebb. Interest in the form is waning, according to Flensburg tax and insolvency specialists Ehler Ermer & Partner. The October 2

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »