Alle Blogs » Unread books/Stöckchen

Unread books/Stöckchen

am 12.09.2006 von http://transblawg.eu

Frau Kohlehydrat has sent me a meme, or as the Germans call it ein Stöckchen, or as the Austrians including Frau Kohlehydrat call it, ein Steckerl: to list the ten books that are gathering dust on my shelves because I bought them but haven’t read them.

I don’t usually do these, but this one seems highly suitable as I have even more than ten unread books. And for years, when I was teaching, I used to buy all sorts of books just to imagine how nice it would be to have time to read them.

Robert Underhill: Turkish Grammar
I am sure this is a brilliant grammar. Its idea is to take you through the grammar in thirty-eight lessons with a minimum vocabulary. You can get the vocabulary elsewhere. I spent nearly three years trying to learn Turkish, going to evening classes and hoping to expand my knowledge at home. It was a long time before I realized that my desire to be able to read Turkish newspapers was never going to be realized, because written Turkish is highly complex with sentences of German complexity but different structure. There is also a good book on reading newspaper Turkish that showed me there was no point unless I went to Underhill. However, I seem to have abandoned it now. The Underhill costs the earth but I got it cheapish by using abebooks and having it sent from the USA by surface mail.

Marion Shoard: A survival guide to later life
This is only unread because I …

Anonymous Lawyer Weblog

Transblawg / Anonymous Lawyer is a wonderful read. I don’t know why I haven’t linked to it before. I have only read it sporadically too. Here’s some of the Thanksgiving post: I thought I would wish the people who read this a...…

Nachdem ich so gerne lese…

staatsrecht.info / Gefunden beim Welteroberungsplan: 1.Bold the books you have read 2.Italicize the books the books you intend to read 3.Underline you had read to you as a child, or read as a child and cannot remember 4.Strike the books you hated so much you couldnR…

On the art of not reading / Die Kunst des Nichtlesens

Transblawg / I haven't got the TLS for this week yet, but one article is online: a review by Adrian Tarhourdin of a book by a French professor of literature and psychoanalyst on how to talk about books one has not read: Pierre Bayard Comment parler des livre…

Books on legal English - general/ Bücher über die englische Rechtssprache - allgemein

Transblawg / I wrote a whole screen on how you should choose a book as carefully as you choose your toothpaste, but I suspect people want concrete advice. That follows in a later entry. Here's the general waffle: Books to learn legal English /Bücher zu…

Grafflmarkt / Flea market

Transblawg / I had a peculiar exchange of words at the flea market. I was looking at a thick DIY book of the 1960s, entitled Die Axt im Haus. But I didn’t get far because one of the stallholders came up to me and said, ‘This book is much better̵…

Anus motion/Übersetzungsprobleme

Transblawg / Matthew Baldwin of The Morning News reports - or reported - that Spanish-speaking drivers have been getting out of drunk driving cases because of a deficiency in Spanish-language cards used by traffic cops: “But the defense somehow got a copy…

» Suche in den JuraBlogs

Automatisch übernommen von:

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »