Alle Blogs » Ulster Scots

Ulster Scots

am 11.09.2004 von http://transblawg.eu

Further to the last-but-one entry, here is a page on Ulster Scots, with a test, …

Scots language archive goes online

Transblawg / The BBC reports: Canny Scots create muckle archive. It’s St. Andrew’s Day, of course. bq. The Scottish Corpus of Texts and Speech (SCOTS) has been put together by the University of Glasgow and has taken three years to compile. Comprising.

Scots again/Schotten schon wieder

Transblawg / It always surprises me how many Scots there are in Bavaria (see earlier entry).

Wikipedia in Scots

Transblawg / There is a Wikipedia in Scots: Scots Law, quhiles nae bein unique, differs frae Inglis law quhairby it follaes Roman (Ceevil) Law in mony weys an sae is closer tae the ceevil codes o the Continent nor Inglis Law is. For example, Scots Law disna dist

Scots law blog/Weblog zu schottischem Recht

Transblawg / Edinburgh Law Schools’ Scots Law News is almost a blog. But it doesn’t give links. Section 532 is a Review of the Year of our Lord 2005. 2005 was the year that introduced our readers, not only to natural disasters (Nos 423, 495), but al

Streit um poetry.org

MarkenBlog / Über den Konflikt um die Domain poetry.org informiert Markenbusiness. Mit hoher Dichtkunst hat der Streit zwischen der amerikanischen Poetry Foundation und dem Unternehmen Jeo.Net aus Iowa wenig zu tun. In der Auseinandersetzung um die Internetadr

Scots / Schotten

Transblawg / I sometimes wonder if the Scots know how they are used in German advertising. (Note tartan paper on wall inside shop).

Scots language on Scottish parliament website/Schottisches Dialekt auf Webseiten des schottischen Parlaments

Transblawg / I found this via the Usenet group sci.lang (which I don’t usually read): Walcome til the Scottish Pairlament wabsite The Scottish Pairlament is here for tae represent aw Scotland’s folk. We want tae mak siccar that as mony folk as...

Poetry meme

Transblawg / There’s a meme going around weblogs at the moment that says ‘When you see this, post a bit of poetry in your blog’. (Via Desbladet, dust from a distant sun) I nearly posted part of Huchel’s ‘Wei Dun und die...

British citizenship test/Britischer Einbürgerungstest

Transblawg / Here is information on the test for some people wanting to become British citizens. Information from Ekkehard in the comments to the last entry on this topic. Apparently it’s a 45-minute test done on the computer, answering 24 questions.

Half a league, half a league / Polizeisprache

Transblawg / A new police radio system called Airwave has been introduced in the UK, and in connection with this it was reported at the weekend that police are to be taught to use a set of expressions that are uniform throughout the country. Mark Garner of Aberd

Sexual breach of the peace / Sex mit Fahrrad

Transblawg / Judging from Google, not only Werner Siebers is baffled by a Telegraph report: Die spinnen, die Engländer. Weil ein Mann Sex mit seinem Fahrrad hatte - wie auch immer das befriedigen kann - muss er sich jetzt vor Gericht verantworten. 1993 mus

Hughes the translator / Übersetzen von Gedichten

Transblawg / I recently quoted a review of Ted Hughes' 'translations' of poems from languages he did not speak. In the latest TLS, parts of which are online but I don't know for how long, since I receive my non-virtual copy with a few days' d

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »