Translators lumped together in Stern/Unsichtbare Übersetzer werden nicht ganz richtig gesehen
am 12.09.2004 von TransblawgEin Artikel in Stern online berichtet von der Jahrestagung der deutschen Literaturübersetzer, macht aber den Eindruck, alle anderen Übersetzer auch wären so schlecht bezahlt. “Unsichtbarer Beruf” - wenn …
ADÜ Nord survey on translators and interpreters earnings/ADÜ-Nord Umfrage zu Übersetzer- und Dolmetschereinkommen
Transblawg / Die ADÜ-Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V. - ist das ein Plural oder ein Singular) macht eine Umfrage zum Übersetzer- und Dolmetschereinkommen. Die Umfrage ist für alle, die irgendwo auf der Welt …
Wiki for technical writers and translators/Wiki für technische Redakteure und Übersetzer
Transblawg / Alexander von Obert hat an seine (sehr nützliche) Webseite für technische Redakteure und Übersetzer ein Wiki gelinkt. Es wäre gut gewesen, das Ganze an Wikipedia anzuhängen. Die literarischen Übersetzer haben eifrig ange…
Discrimination in seeking translators/Rechtliche Frage zur Diskriminierung von Übersetzern
Transblawg / Kann es gesetzlich verboten sein, “englische Muttersprachler” (“native English speakers”) als Übersetzer oder Dolmetscher zu suchen? Im früheren Beitrag zitierte ich eine englischsprachige Werbung aus der Süddeu…
German-Italian translation blog/Deutsch-italienisches Übersetzerblog
Transblawg / Auf Deutsch: Übersetzer-Blog von Dirk Nolte. Ein Hauptthema ist: wie machen Übersetzer im Internet auf ihr Angebot aufmerksam?…
Electronic journals for translators / Online-Zeitschriften für Übersetzer
Transblawg / On Alexander von Obert’s Übersetzer-Portal, there are descriptions of and links for online journals for translators and descriptions of some print-only ones. Meist deutschsprachige Übersetzerzeitschriften - Links online bei Alexander …
BDÜ-Veröffentlichungen
Transblawg / Beim BDÜ gibt es einige Veröffentlichungen zu bestellen. Neu - und ohne Gewähr - Dolmetscher und Übersetzer im Landesrecht, hsg. Norbert Zänker: Prüfung, Beeidigung, Ermächtigung bzw. Bestellung von Dolmetschern und…
Translators Companion: Website English / Deutsch für Literaturübersetzer
Transblawg / This site apparently demands Firefox / Angeblich nur mit Firefox zu besuchen: Deutsch: 10 Jahre lang hat sich der Translators’ Companion als Informationsquelle zur literarischen Übersetzung in Europa bewährt. Für die Internet-V…
Süddeutsche article on Bavarian translation courses/Süddeutsche zum Übersetzerausbildung in Bayern
Transblawg / Süddeutsche Zeitung am 11. August: Erst nach und nach jedoch wird offenbar, wie sehr das Aus für den kleinen Münchner Spezialstudiengang das Ausbildungs-Modell für Übersetzer und Dolmetscher in ganz Bayern in eine Schieflage …
Literatur fürs Arbeitsrecht gesucht
Law, my Life and more / Ich würde mich sehr freuen, wenn mir die Altmeister der Jurisprudenz Tipps für gute Literatur zum Arbeitsrecht (Individualarbeitsrecht und Grundzüge Kollektivarbeitsrecht) geben würden. Ich stehe momentan eher auf dem Schlauch, di…
Interpreting slip/Dolmetschfehler
Transblawg / N24 quotes FAS (via vowe.net): Reporter: Mr. Lucas, könnten Sie bitte noch einmal den entscheidenden Satz wiederholen? George Lucas: May the force be with you. Simultanübersetzer [sic]: Am 4. Mai werden wir bei dir sein....…
Payment of literary translators /Übersetzerstreit
Transblawg / Burkhart Kroeber was given a chance to defend literary translators in the Neue Zürcher Zeitung today. He points out that the figure of 1,000 euros a month is not what an inexperienced and badly-off translator would get, but what an experienced…
Per N. Döhler zur MwSt-Erhöhung für Übersetzer
Transblawg / Der unermüdliche Per Döhler hat ein paar Seiten für Übersetzer zur Umsatzsteuererhöhung 2007 geschrieben. Da weder das Finanzamt noch Steuerberater sich immer in diesem Zusammenhang auskennen, sollte man sich das anschauen,…
Stuttgart court on poor translation / OLG Stuttgart-Entscheidung zum schlechten Dolmetschen u.a.
Transblawg / Many thanks for the following to Oliver García. The case is OLG Stuttgart 5 U 21/06 This is a simple case really, about which I go on at excruciating length, partly in the continuation of this entry, below. OLG Stuttgart, Urteil 5 U 21/06 vo…
Sieg der fränkischen Wurstsiegelbewahrer
Streitsache / Blog / Wo Nürnberger Bratwürste draufsteht, muss es auch Nürnberger Bratwürste geben. Deshalb muss sich nach dem Willen des Landgerichts Nürnberg-Fürth nun eine Münchner Gaststätte einen neuen Namen suchen.Im monatela…
Dietl review / Dietl-Rezension
Transblawg / Review of Dietl DE>EN (in German). Ich wurde vom ADÜ-Nord gebeten, eine Rezension der neuen Auflage vom Dietl/Lorenz Rechtswörterbuch zu schreiben. Die Rezension steht in der neuesten Ausgabe des immer sehr interessanten und online zu f…
German civil proceedings for interpreters and translators / Buch: Der Zivilprozess - Eine Einführung für Gerichtsdolmetscher und -übersetzer
Transblawg / Helia Daubach und Claus Sprick: Der Zivilprozess - Eine Einführung für Gerichtsdolmetscher und -übersetzer This book can be ordered from the BDÜ. The BDÜ website has a sample extract from this book - click on Publikationen. Eine Leseprobe…
