Alle Blogs » Translation Journal

Translation Journal

am 03.10.2004 von http://transblawg.eu

A new edition of Gabe Bokor’s online translation journal, Translation Journal, is online. Among other things, in ‘Translation Taken Seriously’, Danilo Nogueira reports on a financial translation seminar …

Translation Journal

Transblawg / The new edition of Gabe Bokor’s excellent Translation Journal is available. It has two good obituaries of Tom Snow, Flefoid and previous awarder of the premature TJ Snow memorial prizes, who used to add a long sig to his name:...…

Translation Journal new edition

Transblawg / The January 2005 edition of the free online Translation Journal has appeared. I note in particular a translator’s profile of the unforgettable Alexander Feht, and a number of articles in Spanish and one in Italian - it’s a good idea...…

Swedish translation?

Transblawg / Why is Google placing on my opening page an ad for Swedish translation that is really for a dating agency? I realize ‘Swedish’ means many things to many people, but ‘translation’?...…

Journal of Specialised Translation

Transblawg / The online Journal of Specialised Translation has appeared again, this time with an issue on revising. Brian Mossop wrote a wonderful book on revising, which has just come out in its second edition. His article describes a number of empirical studie…

About Translation weblog

Transblawg / In About Translation, Riccardo (a long-since Flefoid, perhaps?) reports on translation news. Via Translator’s Blog, by Sonja Tomaskovic, who is building up an annotated links list....…

Translation weblogs/Übersetzerblogs 2

Transblawg / Sarah Dillon, of Theres Something about Translation, like me, reads a lot of blogs in a feed reader. She posts a list of 85 translation-relation blogs. One might add fucked translation, which reports on bad translations, with the subtitle What…

Gesellschaftender Geschäftsführer

Transblawg / Kann jemand das definieren oder einen Hinweis geben? What is a gesellschaftender Geschäftsführer? Is it the GmbH equivalent of a geschäftsführender Gesellschafter in an OHG? Whence the verb gesellschaften? My money is on owner-d…

scilicet / ss.

Transblawg / In an earlier entry I referred to various meanings of the abbreviation ss. That is one of the problems, that ss. can mean a variety of things, and my summary may be a bit confusing. Ian Harknett points out that there is an 1856 Bouvier law dictionar…

Translation delays/Sechsfacher Mord in Duisburg

Transblawg / RP Online had a story on August 24 headed Mafia-Akte lag sechs Wochen beim Übersetzer. This turned out to mean that the German Federal Criminal Police Office (Bundeskriminalamt) had the file in Italian on June 29, a translation was ordered and…

David Luke

Transblawg / David Luke, who has died at the age of 84, is described by the Times as: Translator of the German classics whose versions were regarded in some quarters as being better than their originals. Some of my translations are better than the original, but…

Transference and translation / Übertragung und Überstellung

Transblawg / The six members of Zoes Ark convicted in Chad and returned to France to serve their sentences cause legal problems since they presumably cant do forced labour in France. They also cause language problems, since the term transfèrement (accordi…

German-Language Culture and Its Receptiojn/Konferenz in Liverpool

Transblawg / WIGS, not to be confused with WAGs, stands for Women in German Studies, co-organizers of a conference in Liverpool next week. IMPACT: German-Language Culture and its Reception Venue: Foresight Centre, University of Liverpool, 23 to 25 July 20…

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »