Bad Luck for Investors
German American Law Journal :: American Edition | 6. September 2006 — TS - Washington. Since 2004, the prosecutors of Bavaria, the largest state of Germany, have closed several criminal investigatio…
My favourite Bavarian TV programme, quer (on Thursdays) reported last week on the sad case of the master butcher Franz Xaver Kremhöller from Niederalteich, who finished up paying a 200 euro fine because his meat salad (a Bavarian delicacy) contained too many different types of sausage.
The crux of the matter is that there are clearly regulations defining Fleischsalat and Wurstsalat, two delicacies I believe I have never tried despite being here since 1982. Fleischsalat contains Brühwurst (Langenscheidt: ‘sausage for heating in simmering water’). But does a certain percentage of Brühwurst really mean only one sort? I agree with the email sent to the TV station by Franz Pieringer, that Brühwurst is a collective:
mir scheint, dass das Verständnis für die deutsche Sprache bei allen Beteiligten des Fleischwurstskandals (!) nur rudimentär vorhanden ist. Wenn Sie sich eine Wurstsemmel kaufen, werden Sie doch nicht böse sein, wenn mehr als nur eine Sorte Wurst drin ist, und auf einem Käseteller, den Ihnen der Kellner zum Abschluss eines Essens bringt, darf doch auch mehr als nur eine Sorte drauf sein. Bei “Brühwurst” im Singular handelt es sich doch um einen Sammelbegriff! Warum also nicht mehrere Sorten von Brühwurst? Spätestens dem an Gesetzes- und Verordnungstexten geschulten Richter hätte da ein Licht aufgehen müssen, oder bin nur ich so blöd?
Picture of Bavarian Fleischsalat. (Disclaimer: no guarantee that this is the right recipe or legally eaten in Bavaria, and I dissociate myself once again from all links) Article in Passauer Neue Presse Article in Oberbayerisches Volksblatt
German American Law Journal :: American Edition | 6. September 2006 — TS - Washington. Since 2004, the prosecutors of Bavaria, the largest state of Germany, have closed several criminal investigatio…
Transblawg | 3. März 2007 — In the Independent, Mark Hix writes on sausages: I occasionally get comments that the sausages we serve in our restaurant…
Transblawg | 3. März 2006 — More cat content can’t harm: here you can apply for three of the numerous Bavarian cats that have been delivered to animal re…
Transblawg | 6. Mai 2008 — It's been widely reported that an EU ban on Brazilian beef sausage casings has threatened the Swiss national sausage, the cervela…
Transblawg | 22. Januar 2008 — Matthew Allen at swissinfo reports on problems for German and Swiss sausages now that the EU has banned Brazilian sausage skins. …
Transblawg | 18. Februar 2009 — Some translators would like to have their Land logo on their business cards, but apparently that isn't permitted. For this purpose…
Transblawg | 24. Februar 2009 — Some miscellanea today. I did start twittering - see right-hand column - but have not really got into it. It will be useful for po…
Transblawg | 23. Juni 2006 — Waldschänke Nürnberg (deutsche Speisekarte) (Thanks to Jutta - I didn’t ask her what she ate) Cordially welcomely in the Wa…
Transblawg | 11. November 2005 — Today I am busy, so I offer this slightly off-topic entry - it does have to do with living abroad. There is a wonderful Briti…
Transblawg | 14. Oktober 2006 — The finished end (a bit grubby): Work going on: Here Jürgen’s antiques shop (plus Jürgen, who did not mind being photograph…
Wir freuen uns, wenn auch Sie etwas zu den quer-Themen zu sagen haben. Denn viele Dinge sind eben Meinungssache. Nat�rlich ist auch Platz f�r Lob und Kritik. Schreiben Sie einfach eine E-Mail.">
Nachrichten, News, Meldungen, Anzeigen, Kleinanzeigen, Wetter und Fotos aus Stadt und Landkreis Rosenheim und M�hldorf. Wendelsteinkalender 2006. Berichterstattung und Veranstaltungen aus dem Nachtleben. Das Internetportal des Oberbayerischen Volksbl