Threatened German words/Bedrohte Wörter
am 02.04.2006 von http://transblawg.eu
Following the recent entry on adopting German words,
Sonja linked to the Bedrohte Wörter project (via akademie.de/eintrag/1000/bedrohte-woerter-sammlung).
This is a much more sensible project, as it has a list (rote Liste) of specifically threatened words, albeit only one per letter of the …
Threatened German words/Bedrohte Wörter
Transblawg / Following the recent entry on adopting German words, Sonja linked to the Bedrohte Wörter project (via akademie.de/eintrag/1000/bedrohte-woerter-sammlung). This is a much more sensible project, as it has a list (rote Liste) of specifically thre…
Adopt a German word/Werden Sie Wortpate!
Transblawg / At wortpatenschaft.de you can adopt a German word that is threatened by extinction: Werden Sie Wortpate! Beschützen Sie ein deutsches Wort und übernehmen Sie dafür die Verantwortung: Entwickeln Sie das Wort weiter, pflegen Sie es, h&u…
Words of wisdom
Aktenvermerk / Aus gegebenem Anlass lassen wir noch einmal den OGH zu Wort kommen:Zumindest bis zum tatsächlichen Erkennen einer Immission durch den durchschnittlich aufmerksamen Betroffenen wird eine Überschreitung der Ortsüblichkeit gewöhnlich nicht angenomm…
German words for numbers / zehn Sexdezilliarden
Transblawg / Here is a page where you can enter numbers in figures and see the German words. It starts with a box telling you the name for 1 plus 1, 2, 3 etc. noughts. One hundred noughts is zehn Sexdezilliarden or...…
Word Count
Handakte WebLAWg / This site looks at how we use words and how often we use them. Presenting the 86,800 most frequently used...…
Banished Words
Handakte WebLAWg / What? The 2005 List of Banished Words is out already? Well, it certainly has some good candidates, including flip-flop and...…
English vocabulary count/Fast 1 Million englische Wörter
Transblawg / The Independent writes that the English language will soon have its 1-millionth word. * Spanish linguists say there are 225,000 words in contemporary use. * The largest edition of the Duden German-German dictionary contains about 200,000 words * The…
This non-American life / Weblog aus der Schweiz / München
Transblawg / Julie Galante is self-described in her weblog This non-American life as A travel-addicted American expatriate who has lived in Italy, Germany, and now Switzerland. - now apparently moving to Munich: Have I mentioned how very, very excited I am…
Word of the year / Untiefen der deutschen Sprache
Transblawg / Some organizations look for the English word of the year. In Germany, the search is for the Unwort (non-word) of the year. Bremer Sprachblog points out that people often suggest words that refer to phenomena they dont like, for instance Kopftu…
Pseudo-English revisited
Transblawg / Languagehat has taken up the topic I mentioned earlier, and in his comments, Bertil gives a link to the Wikipedia page on Scheinanglizismen. This is what I need. I am sure there are more around, and it would make sense to add them here. I had been t…
Deutsche Gesetzestexte in englischer Übersetzung
Jurabilis / Hier findet der international tätige Rechtsfreund, der an deutschen Gesetzestexten in englischer Übersetzung interessiert ist, eine umfangreiche Linkliste. Die Übersetzungen sind häufig schon etwas älter, aber für einen Einstieg sollte es re…
Überholte Bezeichnungen für DienstleisterInnen
Jurabilis / Unlängst wurden die Worte Kleinod und blümerant im Wettbewerb Das bedrohte Wort auf die ersten beiden Plätze gewählt. Bereits völlig ausgestorben scheinen mir hingegen folgende Begriffe zu sein Aufwartung als Bezeichnung für eine häusli…
