The last word/Das letzte Wort

In criminal trials in England and Wales and the USA, the defence usually has the last word (not in every state, though). In Germany, it is the defendant in person who has the last word (sometimes along the lines of 'I'm sorry and I won't ever do it again'). In an old entry in Strafprozesse und andere Ungereimtheiten, Werner Siebers tells a story where the defendant should have been forbidden from having the last word. When three potential witnesses turn out to have emigrated to Israel and the robbed petrol station manager is ill, and on top of that the defendant has been in pre-trial detention for months without an arrest warrant, and the public prosecutor requests an acquittal and compensation (for all three defendants), it is not good for the last word to be 'And I'm sorry we didn't pay for the petrol'. (Both the interpreter and the defendant had been told there should be no last word by him). Das "Letzte Wort" wurde erteilt und gegen die mit der Dolmetscherin und dem Mandanten getroffene Absprache stand dieser auf und begann, in seiner Heimatsprache Ausführungen zu machen. Als…

» Vollständiger Artikel
  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches
  • Links

Themen: Germany , Israel , England And Wales , Stuhl , Werner , Courts , Interpreting , Crime

Erschienen 10. Februar 2009 auf http://transblawg.eu.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

3 Russen mit BSB Part IV oder Verbiete Deinem Mandanten auch das "Letzte Wort"

Strafprozesse und andere Ungereimtheiten | 29. April 2006 — Nach Anklageverlesung teilte das Gericht mit, die Ladung der drei Zeugen aus dem Auto habe nicht geklappt, weil diese zwischenzeit…

Having the last word/Stimme aus dem Jenseits

Transblawg | 29. Juni 2006 — The Talking Tombstone speaks to passers-by. I feel it would be cheaper to get a number of those toy parrots with the voice me…

Interpreter's ethics/Ethische Frage für Dolmetscher

Transblawg | 19. Februar 2007 — I just traced the translator ethics article to its original source at the New York Times, where it costs something to access.…

Blogger: Download Blogger for Word

Bonn Blawg | 17. August 2005 — Blogger: Download Blogger for Word Für die Non-Techies: Blogger für Word ist ein kleines Word Add-In. Texte aus Word einfach ver…

Word of the year / Untiefen der deutschen Sprache

Transblawg | 22. November 2007 — Some organizations look for the English word of the year. In Germany, the search is for the Unwort (non-word) of the year. Bremer …

Im Stich gelassen

smartnuts | 15. März 2007 — Muss was über Strukturen schreiben und schreibe so vor mich hin, auf dass sie sich bilden. Und lese alles noch einmal durch: in de…

Adopt a German word/Werden Sie Wortpate!

Transblawg | 28. März 2006 — At wortpatenschaft.de you can adopt a German word that is threatened by extinction: Werden Sie Wortpate! Beschützen Sie ein…

Spiel mit Assoziationen

Streitsache / Blog | 27. Juli 2007 — Human Brain Cloud ist ein Multiplayer-Wort-Assoziations "Spiel" von Kyle Gabler. The idea is that given a word, a player types i…

Interpreter attacked in Munich court/Dolmetscherin wird von TV-Anwalt gerettet

Transblawg | 13. Oktober 2005 — Süddeutsche Zeitung über lawblog. Giouri A., the defendant in a Munich court, charged with bewaffnetes Handeltreiben mit Betä…

Falsa Demonstratio Non Nocet: Falsa demonstratio non nocet?

law-and-disorder | 28. Juni 2009 — War gerade gegen 22.00 h (Dienstleistungsabend bis 10 Uhr) in der Praxis beim Zusammenpacken, als ein Fax eines Anbieters von …

Strafprozesse und andere Ungereimtheiten: 3 Russen mit BSB Part IV oder Verbiete Deinem Mandanten auch das "Letzte Wort"