Alle Blogs » The Language Guy

The Language Guy

am 02.03.2005 von http://transblawg.eu

The Language Guy is a new weblog by Mike Geis, who describes himself as a retired linguist. To judge from his profile, he may write something about law …

Language weblogs borrowed/Website zeigt Sprachblogs als eigene Forums

Transblawg / A language site has included feeds of a large number of language weblogs as if it were part of its own materials. they are called ‘forums’. For some parts of the site you have to register. The site describes itself...…

Language blog aggregator

Transblawg / Trevor has put up a ‘little, slow language blog aggregator’. That means I can see the headers of a variety of language blogs all at once. Very useful....…

Language blogs/Sprachblogs

Transblawg / eduFire has an entry on The Top 21 Language Bloggers on the Web (via languagehat). This is about learning languages and presenting a multitude of languages, rather than about linguistics, so Language Log isnt there, for example. Its also a bi…

Translation weblog

Transblawg / I found Paul Frank’s Language Jottings in the links at geotransblog. It describes itself as follows: Here you’ll find occasional jottings on language, translation, and whatever strikes my fancy. I’m a Chinese-English translator for …

German-English technical translators weblog

Transblawg / Translationfound is the occasional weblog of Gisela Strauss, a technical translator in Munich. I t describes itself as follows: Translation Found is a loosely typed bilingual - English-German language blog, discussing language, translation and locali…

New language comment on earlier entry

Transblawg / On July 21st I had an entry on a new language invented in Regensburg. I have now received an email from one Robert Maier, who apparently knows something about this but mysteriously describes himself as ‘happily far from Regensburg’. I...…

Anus motion/Übersetzungsprobleme

Transblawg / Matthew Baldwin of The Morning News reports - or reported - that Spanish-speaking drivers have been getting out of drunk driving cases because of a deficiency in Spanish-language cards used by traffic cops: “But the defense somehow got a copy…

Introduction to Translation /Einführung in die Übersetzung

Transblawg / Riccardo announces that he is teaching a course at the University of Denver on the Foundations of Translation. He will be posting his lecture notes in his blog. It will concentrate on the fundamentals that all translators should know: A deep knowled…

ES>EN brochure translation

Transblawg / Geoffrey K. Pullum of Language Log has been given a brochure in Spanglish and wonders how it was created. When one has finished giggling, and one has noted that “The development business is reserved the right to make any change...…

Book on football language / Englische Fußballsprache

Transblawg / John Leigh and David Woodhouse, Football Lexicon, ISBN 057122797X (note that at amazon.de there is a hardback version slightly cheaper than a paperback). On foreign players: Can they perform “week in week out”? Will they deliver on a R…

EILC

neues aus schwabenheim / Das AAA verteilt an Erasmus-Studenten Einladungen für die European Intensive Language Courses (EILC): The EILCs, a scheme supported by the European Commission, are specialised courses in the less widely used and less taught European Union languages…

Youve heard of The Avengers - now its The Linguists

Transblawg / The Linguists - A Very Foreign Language Film Here is some blurb from an email (via Forensic Linguistics Mailing List) We are nothing short of elated to announce that our documentary feature THE LINGUISTS was selected to world premiere in the n…

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »