Alle Blogs » Texas German/Texas-Deutsch

Texas German/Texas-Deutsch

am 28.11.2006 von http://transblawg.eu

Annggargoon's language of the week is North Texas German. Article in the Houston Times, and site of Texas German Dialect Project (TGDP) with sound clips.

Texas German is a unique dialect of German that is spoken by the descendants of German immigrants who came to Texas beginning around 1830. Widely spoken across central Texas for more than 150 years, Texas German is in the process of dying out because it is not passed on to younger generations.

Professor Hans Boas is working to preserve the dialect (is it a dialect?). It is not free of English influence. To quote the newspaper article:

GLOSSARY
Here are a few phrases and words distinctly Texas German: • die Stinkkatze: “the skunk;” literally: the stinking cat; standard German: Stinktier , meaning stinking animal • mitaus: a direct translation from English “without” (with: mit; out: aus); standard German: ohne • für sicher: “for sure,” direct …

Kommentar schreiben




University of Texas at Austin / Umzug juristischer Übersetzungen

Transblawg / The translations into English of French and German decisions and statutes that were on the website of the Institute of Global Law at University College London are now at the Institute for Transnational Law at the University of Texas at Austin. Presum…

German Criminal Code translation/Englische Übersetzung des StGB

Transblawg / Wildy announce a forthcoming new translation of the German Criminal Code (Strafgesetzbuch) by Professor Michael Bohlander of Durham University. He also intends to publish a book on German criminal law this year. I think Ill wait to see the lat…

German Civil Code in English / BGB auf Englisch online

blat.antville: Simons Blawg / Follow this Link to the Website of the Bundesjustizministerium; for further sources and of German Law in German and English language see this Link-Collection at Simons Blawg. Via Margaret Marks - there you will find also more information about the b…

Texas Saves German Press

German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington.   Stefan Liniger and Stephan Wilske suggest in Borer gegen Burda und Bertelsmann--Grenzen der Allzuständigkeit von US-Gerichten, published in Neue Zürcher Zeitung on February 10, 2006, that certain plaintiffs planning…

German Civil Code in English/BGB auf Englisch online

Transblawg / The Bundesjustizministerium has put an English translation of the German Civil Code online. It was done by Langenscheidt Übersetzungsservice. The same provisos apply as in the last entry with reference to translations of the Criminal Code! I w…

This non-American life / Weblog aus der Schweiz / München

Transblawg / Julie Galante is self-described in her weblog This non-American life as A travel-addicted American expatriate who has lived in Italy, Germany, and now Switzerland. - now apparently moving to Munich: Have I mentioned how very, very excited I am…

German politics in English

Transblawg / Wortfeld, usually a German-language blog, has an entry in English describing the background to Schröder’s announcement of autumn elections. There are a large number of links. As Alexander rightly says, the coverage of German matters in the…

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »