Alle Blogs » Tasteless EFL site

Tasteless EFL site

am 04.03.2005 von http://transblawg.eu

I don’t know how I overlooked the englishdroid.com site wittily described by Geoffrey Pullum at language log. bq. Preparation/Execution Quotient: the time spent planning an activity divided by …

Language weblogs borrowed/Website zeigt Sprachblogs als eigene Forums

Transblawg / A language site has included feeds of a large number of language weblogs as if it were part of its own materials. they are called ‘forums’. For some parts of the site you have to register. The site describes itself...…

Punctuation differences / Interpunktionsunterschiede

Transblawg / I would comment in Language Log’s comments feature if it had one, but it doesn’t, so here goes: Geoffrey K. Pullum writes: There’s a punctuation rule that American publishers follow rather strictly though British publishers do not:…

Terrified site

Transblawg / I’m pleased to see a parody online of the dreadful We’re not Afraid (of terrorists) site. It’s the i am fucking terrified site (some offensive language and not all very funny, though). Via Boing Boing...…

Execution / Ausfertigung

Transblawg / to execute a will = ausfertigen Dietl has this right a lot of the time, but it does have Testamentsvollstreckung: execution of a will Dangerous! Romain knows better: executorship (but probably one can manage without the abstract noun). Take tha…

Perlentaucher.de goes English

Transblawg / Signandsight, Perlentaucher’s English site went online on March 1. It is subtitled ‘Arts, Essays, Ideas from Germany’. Perlentaucher.de is a site that collects, summarizes and links to German-language books and reviews. The English…

Certification / Zertifizierung

Transblawg / This is an SDL-Trados ad I saw in the ITI Bulletin, and it’s available online too. I am always impressed by the wonderful fingernail styling you see nowadays, and I wonder how easy it is to type with those nails (click to enlarge picture). Ho…

» Suche in den JuraBlogs

Automatisch übernommen von:

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »