Swiss translation blog / Schweizer Übersetzungsblog
am 03.08.2005 von TransblawgLost in Translations - voices from the intertext Traduc.ch is a translation agency in Switzerland and this blog is written by its translators in their spare time (they …
Real-time translation/Echtzeitübersetzung
Transblawg / The terms real-time translation and live translation have both come up in the past few days. About Translation links to TranslationBooth, which offers rapid low-cost translations online. Riccardo’s source was PRWeb: bq. Online translation co
Translation weblogs/Übersetzerblogs
Transblawg / I have added some new weblogs to the side bar (I usually follow RSS feeds with Google Reader, so I have actually got more blogs up my sleeve than I announce). Thoughts on Translation by Corinne McKay and the yndigo blog by Glenn Cain are both d
MSNBC Clicked blog on Google translation
Transblawg / I’m getting some visitors from a blog entry by Will Femia at Clicked. There is a paragraph there on translation. To be honest, while I understand that this is big news, I’m more interested in their new translation services (Yes,...
The cost of translation
Transblawg / Mark Liberman at Language Log mentions a translation company that offers Latin - German translations. They’re called 24 hour translations and were in the UK, but apparently have relocated to Austria. Mark comments on their prices: But it was so
About Translation weblog
Transblawg / In About Translation, Riccardo (a long-since Flefoid, perhaps?) reports on translation news. Via Translator’s Blog, by Sonja Tomaskovic, who is building up an annotated links list....
Swedish translation?
Transblawg / Why is Google placing on my opening page an ad for Swedish translation that is really for a dating agency? I realize ‘Swedish’ means many things to many people, but ‘translation’?...
Introduction to Translation /Einführung in die Übersetzung
Transblawg / Riccardo announces that he is teaching a course at the University of Denver on the Foundations of Translation. He will be posting his lecture notes in his blog. It will concentrate on the fundamentals that all translators should know: A deep knowled
VAT on translations done abroad/Umsatzsteuer auf im Ausland gefertigte Übersetzungen
Transblawg / A translation is done for business purposes if it’s done for a freelance translator in another country, and that includes one who is not registered for VAT. So if I, in Germany, do a translation for a UK client,...
German and English translation weblog / English-Deusches Übersetzungsweblog
Transblawg / I really ought to week out some dead weblogs from my blog roll. Of course one doesn't want all of them to be active all the time, but some of them are greatly missed. The demise of Open Brackets was a sad loss, to say nothing of Translation from
