Alle Blogs » Swiss federal law in English / Schweizer Geldwäschereigesetz auf Englisch

Swiss federal law in English / Schweizer Geldwäschereigesetz auf Englisch

am 14.09.2007 von http://transblawg.eu

Oliver Kunz of KunzOBlog reports that more English translations of Swiss law are to be published on the Swiss government website.

The Anti-Money Laundering Act (AMLA) has appeared as a PDF file. That's only the short name, fortunately (it reminds me of the German word Anti-Baby-Pille). The long name is Federal Act on Combating Money Laundering in the …

English translations of Swiss federal Law

KunzOBlog / Offenbar plant die Bundesverwaltung inskünftig vermehrt Erlasse des schweizerischen Bundesrechts auch in englischer Sprache zu veröffentlichen. Als erste Kostprobe wurde des Geldwäschereigesetz (Anti-Money Laundering Act, AMLA) online gestellt…

Geldwäschebekämpfungsergänzungsgesetz

Blickpunkt Recht & Steuern / Die Bundesregierung hat den Entwurf eines Gesetzes zur Ergänzung der Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung (Geldwäschebekämpfungsergänzungsgesetz) beschlossen und damit das Gesetzgebungsverfahren eing…

The Swiss Banking Business

German American Law Journal :: American Edition / SKe - Washington.  The new edition of Das Schweizerische Bankgeschäft, The Swiss Banking Business, by Urs Emch, Hugo Renz, Reto Arpagaus, Schulthess-Verlag, 2004, informs of drastic changes in the Swiss banking and finance market since…

Swiss authors and German publishers/Schweizer Autor, deutscher Verlag

Transblawg / I’ve mentioned more than once how American publishers sometimes change the texts of British authors. Here’s a German example of a German publisher wanting to change a Swiss German text. Hugo Loetscher schreibt zu den Änderungen, die…

Swiss law blogs/Schweizer Blawgs?

Transblawg / Are there Swiss legal blogs? I asked myself this question, and at the same time found the NZZ had published an article on specialized weblogs in Switzerland, from which it appeared that there are very few weblogs of any kind...…

Patriot Act und Geldwäsche

German American Law Journal :: US-Recht auf Deutsch / CK - Washington.   Der heutige Bundesanzeiger, Federal Register, weist in Band 69, Nr. 163 zwei Entscheidungen der Schatzsamtabteilung gegen Geldwäsche, Financial Crimes Enforcement Network oder FinCEN, auf, gegen Banken in Zypern und Wei&…

Geldwäsche im 7. Bezirk

German American Law Journal :: US-Recht auf Deutsch / CK - Washington.   Am 5. September 2008 erließ das Bundesberufungsgericht des sieben Bezirks der USA einige Entscheidungen, von denen die dritte mit dem Klageantrag auf Schadensersatz wegen eines unbewiesenen Verdachts auf Geldwäsch…

English as lingua franca in Switzerland / Englisch in der Schweiz

Transblawg / swissinfo says: L’anglais a de bonnes chances de devenir LA langue de compréhension dans ce pays multilingue qu’est la Suisse, selon Urs Dürmüller, linguiste du séminaire d’anglais de l’Universit&eacut…

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »