Alle Blogs » Swedish translation?

Swedish translation?

am 18.03.2005 von http://transblawg.eu

Why is Google placing on my opening page an ad for Swedish translation that is really for a dating agency? I realize …

Swedish-English translation blog

Transblawg / Here’s a Swedish-English translation blog, currently on hiatus (I should be on hiatus too): Lagomduktig documents a quest to unravel the mysteries of translating the Swedish language. The views expressed on this site are our own and do not refl

Danish - Swedish translation

Transblawg / The difficulties of translation, technical translation for example, are often understated. Here is one that only an expert could manage. (Via Desbladet)...

Translation Journal

Transblawg / A new edition of Gabe Bokor’s online translation journal, Translation Journal, is online. Among other things, in ‘Translation Taken Seriously’, Danilo Nogueira reports on a financial translation seminar organized by four clients (in

EU translation students competition

Transblawg / The Translation Centre for the Bodies of the EU has a competition for translation students to write an article on ‘Multilingualism at any price?’ This page links to the details and the form (entries have to be in before December...

Machine translation not even for gist/FAZ zu MÜ

Transblawg / On 15 August the FAZ published an article by Theodor Stemmler - now alas available online only for payment - search for ‘Niederwerfende Straße 10’. He has some sensible things to say about translation: Texte von einer Sprache in ein

German-English translation weblog

Transblawg / Translation in the Trenches - ‘a blow-by-blow [account?] of a dog-eat-dog world’ is a translator’s weblog I’m unfamiliar with. I have my suspicions as to who Trench Warrior might be, but perhaps I’m wrong. Anyway, he men

Deutsche Welle pages in Klingon/Deutsche Welle auf Klingonisch

Transblawg / Deutsche Welle hat ab 13. September als 31. Sprache Klingonisch hinzugefügt. Hier die Startseite. Es gibt einige weitere Links zum Erlernen der Sprache und auch ein Quiz. Deutsche Welle’s Klingon pages have links to German and ‘Engli

Language in the law

Transblawg / The Language Guy discusses Language in the Law, and in particular Sandra Day O’Connor (Supreme Court justice) using a dictionary to show that ‘using or carrying a firearm’ included bartering a firearm for 2 ounces of cocaine. Accord

Katrina and Rita / Was wir lernen können

Transblawg / Craig Morris (see earlier entry) was born in New Orleans and lives in Freiburg im Breisgau. Some people believe (apparently wrongly) that he used to have a translation weblog. On September 2, an adapted version of an article of his...

French law portal/Droit francophone

Transblawg / (From Delia Venables’ ‘New on the Internet’ page) Droit francophone is a portal for French law. Delia Venables says it is closely connected with BAILII, AUSTLII etc. (see partner sites). It seems to have some connection to the Unive

Hydriotaphia

Transblawg / Somehow I don’t think that when Thomas Browne wrote ‘Urn-Burial’ he was thinking of the situation in Germany. You can be cremated here but after that you have to be buried! Great princes affected great monuments; and the fair and...

Shareholders/Gesellschafter

Transblawg / The translation of forms of business association is quite complex and takes so long to discuss that the steam goes out of the boiler before the discussion has got off the ground. I met some U.S. translators briefly last Friday, but not too briefly f

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »