St. Lilian

The most beautiful view of the city can be had from the Festung Marienberg (fortress). From the 15th-century Old Main Bridge, with its statues of the Franconian apostles of Lilian, Totnan and Kolonat, the Romanesque Cathedral dominates the view. Found here. I was actually wondering whether it was OK in E…

» Vollständiger Artikel
  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches

Themen: Translation , Franconia

Erschienen 22. Juni 2009 auf http://transblawg.eu.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

Franconian Sausage Company: Franconian Sausage Co. Ltd. / Fränkische Bratwürste im Vereinigten Königreich

Transblawg | 3. März 2007 — In the Independent, Mark Hix writes on sausages: I occasionally get comments that the sausages we serve in our restaurant…

City mislaid / Übersetzungsproblem

Transblawg | 21. September 2006 — Reuter’s reports on the English translation of a Hebrew sightseeing brochure on Jerusalem: “Jerusalem. There is no such …

Longfellow on Nuremberg

Transblawg | 12. April 2006 — IN the valley of the Pegnitz, where across broad meadowlands Rise the blue Franconian mountains, Nuremberg, the ancient, stan…

Bavarian Logos: Franconian and Bavarian logos/Landessymbole

Transblawg | 18. Februar 2009 — Some translators would like to have their Land logo on their business cards, but apparently that isn't permitted. For this purpose…

Translation problem/Ludwig der Bärtige

Transblawg | 5. März 2006 — No, I’m not wondering how to translate Ludwig der Bärtige - I’ve encountered him often enough before. Or so I thought. But I …

Fake non-Franconian Viking swords?/Markenpiraterie vor 1000 Jahren

Transblawg | 17. Februar 2009 — Tests at the Wallace Collection reveal that the best Viking swords bore the name Ulfberht, apparently a Franconian name. Franconia…

MA IN Legal Translation: Diploma / M.A. in legal translation, City University London

Transblawg | 23. August 2007 — City University has recently announced, apparently, that its diploma / M.A. course on legal translation is not starting till …

Wooden block killing/Holzklotz-Tötung

Transblawg | 3. April 2008 — A few days ago, near Oldenburg, a 33-year-old woman died when the car she was a passenger in was hit by a 6-kilo lump of wood drop…

Umfrage: Englischtest

RA-Blog | 4. Januar 2007 — Da gutes Englisch immer wichtig ist, heute ein kleiner Test. Mr. XY requests that someone _______ the data by fax immediate…

It's not cricket/Theorien zur Entstehung von Cricket

Transblawg | 2. März 2009 — In these times of financial crisis and unemployment, it might be worth considering creating a few exciting language theories. It i…