Alle Blogs » Spelling book aims for high sales

Spelling book aims for high sales

am 30.09.2004 von Transblawg

Lynne Truss’ publishers have now published Vivian Cook’s ‘Accomodating Brocolli in the Cemetary or why can’t anybody spell?’ (I pasted that. I can’t be bothered to misspell). Amazon.co.uk …

Websters online dictionary - Rosetta edition

Transblawg / What on earth is this ‘dictionary’? Here it is on translator. There are seven pictures of translators, none of which are me. Very bizarre. If you click on ‘references’, you are taken to amazon.com. We know ‘Webster’…

Greeting people in Switzerland / Grüße in der Schweiz

Transblawg / Quote: Was sagen Sie einem Menschen, der im Garten arbeitet? [What do you say to a person who is working in his or her garden?] Older informants: - 4 x ‘Wachst’s?/Wott’s wachse?’ [Are your plants growing?] - 3 x ‘Brav!&#…

From lip to paper / Übertragungsfehler

Transblawg / Michael Kadlicz of Juristisches und Sonstiges reports on the sort of problem that sometimes causes translators grief, when there’s an obscure word in the source text: a fellow-lawyer dictated ‘Briefdoppel’ and the typist wrote ̵…

Grafflmarkt / Flea market

Transblawg / I had a peculiar exchange of words at the flea market. I was looking at a thick DIY book of the 1960s, entitled Die Axt im Haus. But I didn’t get far because one of the stallholders came up to me and said, ‘This book is much better̵…

Anus motion/Übersetzungsprobleme

Transblawg / Matthew Baldwin of The Morning News reports - or reported - that Spanish-speaking drivers have been getting out of drunk driving cases because of a deficiency in Spanish-language cards used by traffic cops: “But the defense somehow got a copy …

Internet directories/Internet-Adressendatenbänke

Transblawg / I have just phoned Kelly in London, since they ignore my emails and I don’t want to get a ‘personal login’. Now they may understand that I don’t sell curtains or tables. The woman promised me that my address will be removed - …

Trainee solicitor a crap job/Englisches Rechtsreferendariat kritisiert

Transblawg / Buch (in Oktober erscheinend) beschreibt Rechtsreferendariat (trainee solicitor) als sechstschlechtesten Job in England. The book ‘Crap Jobs’, edited by Dan Keiran, is to be published in October. ISBN: 0553816896. If it’s like his e…

Headlines / Schlagzeilen

Transblawg / taz: ‘Peer und Er - Der Untergang’. The Observer: ‘Well, Sith happens …’ (on Star Wars III)...…

The 2007 Blawggies: Dennis Kennedy’s Best Law-related Blogging Awards

Handakte WebLAWg / Once again Dennis Kennedy has recognized the importance of law librarian blogs with the 2007 Blawggie Award in “Best Legal Blog Category” (tied with Non-US Legal Blogs and Solo Lawyer Blogs). Dennis writes: I have to be one of the bigges…

McLidl

Handakte WebLAWg / McLidl can certainly buy Stollen at Christmas in Lidl and Aldi in the UK (Upminster now has an Aldi), but on the whole their ranges are British, as is shown by their Burns Night offerings (which I missed, of course). The following partial screenshot…

Gute Software von der Rechtspflegergang?

InsoBlog.de / Ich habe einen Freund, der im Internet gerne mal ein paar Goldstückchen findet. Heute macht er mich auf LAWgistic aufmerksam. Die Rubrik “Autoren” zeichnet bei mir das Bild, dass da ein paar Überzeugungstäter einfach was einfach und g…

Internet quiz

Transblawg / My blog has had increased numbers of visitors recently. It looks as if I’m popular because people are looking for the answers to an Internet quiz. I’ve just had a look at the search words used to get here and...…

YouReadMe blog aggregator/Blogaggregator

Transblawg / Transblawg too is on the blog list at YouReadMe, and so are some German weblogs: We’re lazy. There are just too many blogs out there. No mortal can read them all. And let’s face it, only a handful of the...…

Cat of nine tails/Neunschwänzige Katze

Transblawg / Strafprozesse und andere Ungereimtheiten reports that the cat of nine tails was reintroduced in the Bahamas some years ago and is to be used (it’s only for ‘egregious’ cases). Zu 16 Jahren Gefängnis ist Altulus Newbold auf den…

Dead, live, and metamorphosed weblogs

Transblawg / I’m sorry that Bettina has stopped blogging (Nicht-alle-Tage-Buch, in German), but maybe she will come back to it another time. When I wrote about On-Time Updates, I didn’t mean to suggest others should stop too. I enjoyed the Curmudgeonl…

Weblog hierarchy

Transblawg / I’ve borrowed the following graphic (click to enlarge) of weblog hierarchy from Tom Reynolds of Random Acts of Reality. It’s very impressive. I suppose one can exist on a certain level of each column. There should be something between Dre…

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »