Alle Blogs » Spanish Legal Translation weblog

Spanish Legal Translation weblog

am 21.08.2006 von Transblawg

SpanishLegalTranslation, by Reed D. James

Entries in April, May and June. I hope it …

Translation weblog/Deutsch-Englisch-Russisch-Übersetzungsweblog

Transblawg / Gabriele Zöttl's website with a German translation weblog. Background in literature, translation experience mainly IT. I know her name from mailing lists, but had no idea about this weblog. I hope it continues. Part of a very well-designed w

Legal translation M.A. at City University

Transblawg / More information is available on the M.A. /Postgraduate Diploma in legal translation that is to be offered by City University, London. Some days of class participation will be required, but most of the course will be by distance learning. German>

Legal translation seminar in London

Transblawg / I am taking the liberty of posting this announcement which I got from the legaltranslators group at Yahoo: City University, Centre for Language Studies is offering a one day Legal Translation Seminar on Monday 27th June from 9am to 5pm,...

Legal translation in Wikipedia

Transblawg / I happened on the Wikipedia entry on legal translation: Only professional translators specialising in legal translation should translate legal documents and scholarly writings. The mistranslation of a passage in a contract, for example, could lead to

Blog translation carnival for June/Blog-Übersetzungen

Transblawg / Wer einen im Juni veröffentlichten Blog-Beitrag in irgendeine oder aus irgendeiner Sprache übersetzen will, kann dies tun, im eigenen Blog veröffentlichen und Chris davon in Kenntnis setzen (sie kann auch sehr gut deutsch!). Details au

Weblog news

Transblawg / An exciting new weblog in English on Spanish affairs, spainmedia.com, has been launched by famous persons in Barcelona and thereabouts. Anyone who can write about Spanish football should contact them. Looking at the list of writers - and there are...

The Party of the First Part / Weblog zur englischen Rechtssprache

Transblawg / Isabella Massardo at Taccuino di traduzione has unearthed the Party of the First Part website and weblog, by Alan Freedman. The sites are advertising a book of the same name that has not yet been published. Unfortunately, William Safire has given hi

About Translation weblog

Transblawg / In About Translation, Riccardo (a long-since Flefoid, perhaps?) reports on translation news. Via Translator’s Blog, by Sonja Tomaskovic, who is building up an annotated links list....

Text & Blog weblog

Transblawg / Text & Blog (mentioned in the last entry) is the weblog of Markus Trapp, a literary translator and web designer in Hamburg. It has a picture of Romans in the header that takes me back to I, Claudius - I don't know which of them is the blogger

Systran confuses the locals / Maschinenübersetzung lässt Chinesen schlaflos in Seattle

Transblawg / The Seattle Times reports that the Secretary of State’s website in Washington state had a machine translation system that wrought havoc with Chinese. …the Chinese translation was apparently way off. For example, a statement about Secretar

60 Sites in 60 Minutes

Handakte WebLAWg / Jenny Kanji and Genie Tyburski presented 60 Sites in 60 Minutes at the 2005 annual meeting of the Special Libraries Association on 8 June. The Legal Division sponsored the program. Be aware: All sites presented are external to The Virtual Chase. We d

Spanish language weblog/Spanisches Weblog über Sprache

Transblawg / Tomas Miller (on the legaltranslators mailing list at Yahoogroups) announces the weblog Addenda & Corrigenda. The blog is run by a group of editors, linguists and educationists.

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »