Polnische Verbraucher- und Arbeitsverträge auch in Fremdsprachen zulässig

Am 15. Oktober 2009 ist in Polen das Gesetz zur Änderung des Gesetzes über die polnische Sprache (Ustawa z dnia 27 sierpnia 2009 r. o zmianie ustawy o języku polskim, Dz.U. 2009 nr 161 poz. 1280) in Kraft getreten. Die Änderungen betrifft Art. 8 des Gesetzes über die polnische Sprache – GpS – (Ustawa z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim, Dz.U. 1999 nr 90 poz. 999). Die Novellierung war aufgrund des Urteils des polnischen Verfassungsgerichts vom 13. September 2005 (Wyrok Trybunału Konstytucyjnego z dnia 13 września 2005 r. sygn. akt K 38/04, Dz.U. 2005 nr 186 poz. 1567) notwendig gewesen.

Gemäß Art. 8 GpS sind Verträge mit Verbrauchern sowie Arbeitsverträge generell in polnischer Sprache zu verfassen, mit jedoch folgenden Ausnahmen:

falls der Verbraucher oder zukünftige Arbeitnehmer polnischer Staatsbürger ist, dürfen Verträge mit ihm zusätzlich in einer Fremdsprache abgeschlossen werden – maßgebend für die spätere Auslegung ist jedoch nur die polnischsprachige Version, falls der Verbraucher oder zukünftige Arbeitnehmer nicht polnischer Staatsbürger ist, dürfen Verträge mit ihm natürlich auch zusätzlich in einer Fremdsprache abgeschlossen werden. Verträge mit ihm dürfen auch ausschließlich in einer Fremdsprache unter der B… » Vollständiger Artikel
  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches

Themen: Polen , Polnisches , Verbraucher , Arbeitnehmer , Gps , Verbraucherverträge
Rechtsgebiet: Zivilrecht

Erschienen 16. Oktober 2009 auf http://www.polnisches-recht.de.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

Verträge in Polen nun auch in Euro

Polnisches Recht Online | 25. Januar 2009 — Am 24. Januar 2009 ist das polnische Gesetz über die Änderung des Zivilgesetzbuches sowie des Gesetzes über das Devisenrecht (U…

Kodeks Spolek Handlowych: Mindestgrenze des Stammkapitals für polnische GmbH und AG gesenkt

Polnisches Recht Online | 8. Januar 2009 — Am 08. Januar 2009 tritt in Polen das Gesetz über die Änderung des Gesetzbuches für Handelsgesellschaften (Ustawa o zmianie u…

König der Abkürzungen

LawBlog | 10. Oktober 2008 — Das Landgericht Lübeck läuft sich schon mal warm für die Abkürzungsmeisterschaft im nächsten Jahr. Ich zitiere aus dem Rubrum e…

Polen Unternehmensregister: Gründung einer Zweigniederlassung in Polen

SCHINDLER BOLTZE Rechtsanwälte | 24. Dezember 2007 — Nicht immer ist es für einen deutschen Unternehmer sinnvoll, in Polen direkt eine Tochtergesellschaft zu gründen. Denn in diese…

Berücksichtigung ausländischer Strafurteile durch polnische Gerichte

Kanzlei für polnisches Recht Dr. Hartwich | 10. Mai 2011 — Am 08.05.2011 trat das Gesetz vom 20.01.2011 über die Änderung des Strafgesetzbuches, des Strafverfahrensgesetzbuches sowie des Fi…

Hooligans und die WM

Jurabilis | 14. Mai 2006 — "Polen hat ein Hooligan-Problem", sagte Bundesinnenminister Wolfgang Schäuble (CDU) im Gespräch mit dem Tagesspiegel. Das Innenmin…

Polnischer Staatstrojaner

Kanzlei für polnisches Recht Dr. Hartwich | 16. November 2011 — Das polnische Innenministerium ist der Meinung, dass bei der Verbrechensbekämpfung umfangreichere Befugnisse erforderlich sei…

Warta Versicherung: WARTA die II. oder ich weiß nicht!

Rechtsanwalt Arbeitsrecht Berlin Blog | 20. August 2009 — Warta die II. oder ich weiß nicht! Über das Regulierungsverhalten polnischer Versicherungen in deutsch-polnischen Unf…

Ferienwohnrecht soll in Polen besser geschützt werden

Kanzlei für polnisches Recht Dr. Hartwich | 4. April 2011 — Der polnische Ministerialrat hat die Vorgaben für den Entwurf des Gesetzes über Timesharing angenommen. Die neue Regelung soll die…

Admins aufgepasst!

MarkenBlog | 27. November 2008 — Eingetragene Wortmarke: ADMIN Registernummer: 30041082 Nizzaklasse 09, 37, 42 Waren & Dienstleistungen 09 Gespeic…