Die neue Mehrsprachigkeit | 17. Januar 2006 — This will be a very significant year for the development of markets of
electronic communications – the review process of the exist…
Die neue Mehrsprachigkeit | 21. Dezember 2005 — Several months ago it was described on this website that the new
German coalition government had undertaken not to regulate the ne…
Die neue Mehrsprachigkeit | 17. Januar 2006 — But this does not seem to be the end of the story yet. Last Friday a
spokesman said
that DT was still not satisfi…
Die neue Mehrsprachigkeit | 21. November 2005 — The basic feature of the EU regulatory framework for electronic
communications is that markets must be regulated. It is obvious …
Die neue Mehrsprachigkeit | 5. Dezember 2005 — The most important implication of the technological innovations in the
area of electronic communications (especially of the descri…
Die neue Mehrsprachigkeit | 21. November 2005 — The new German government will no doubt bring some change to how the
German economy has been working so far. Some of the proposed …
Die neue Mehrsprachigkeit | 5. Dezember 2005 — Telecommunications sector is one of the areas which is experiencing
very dynamic development. The process of innovation is so rapi…
Die neue Mehrsprachigkeit | 5. Dezember 2005 — One of the most important innovations which is likely to cause a
revolution in the area of electronic communications is Voice over…
Die neue Mehrsprachigkeit | 5. Dezember 2005 — It is a commonly asked question – what is the legal basis (the
constitutional framework) under which the is operati…
e-comm | 6. Oktober 2007 — Text der politischen Einigung The national regulatory authority Article 22 1. Each Member
State shall designate one or more nation…