Mysterious German MP blog/Jakob M. Mierscheid-Weblog
am 09.10.2004 von http://transblawg.euVia jurabilis and Handakte WebLAWg: there is a new weblog (in German) by the apparently fictitious German member of the Bundestag Jakob Maria Mierscheid. Here’s his Bundestag …
ER LEBT
LawBlog / Jakob M. Mierscheid galt bisher als Phantom. Als Bundestagsabgeordneter zwar seit Jahrzehnten präsent, aber doch irgendwie nicht greifbar. Über den Lebenslaufes dieses bemerkenswerten Politikers steht mehr in der Wikipedia. Überraschenderweise h
Das Phantom des Bundestags
Handakte WebLAWg / bloggt - seit gestern. Zur Person: Jakob Maria Mierscheid, SPD, über sich selbst (pdf, 2 Seiten) und seine Veröffentlichungen....
Neues von Mierscheid...
mepHisto-bLAWg / ...kolportiert SPIEGEL ONLINE: Nachrichtenagenturen haben den Übertritt des SPD-Bundestagsabgeordneten Jakob Maria Mierscheid zur Linkspartei gemeldet. SPIEGEL ONLINE hat nachgefragt - und das Bundestags-Phantom hat alles ve
Jakob Maria Mierscheid - Phantom der Herzen
Jurabilis / Der Bursche hat eine beeindruckende Genossenkarriere hinter sich. Nun können wir uns auch an seinen Insiderberichten laben: JMM, wie ihn Freunde zu nennen pflegen, betreibt ab sofort ein eigenes Blog, wie die Handakte bereits meldete. Nicht verges
German Joys weblog comes to life
Transblawg / I have already mentioned Andrew Hammel’s German Joys weblog. Andrew Hammel teaches legal English at Düsseldorf University. I see I said his weblog had awakened last October. Well, now it’s awakened even more. Oh, except that he’
Weblog on German literature/Weblog auf Englisch über deutsche Literatur
Transblawg / Ive added to the blogroll love german books, a weblog by a translator in Berlin. Good links to sites on German books, their translators, literary prizes and so on.
German statutes in English online
Transblawg / There are two good sites to find links to online English translations of German statutes. One is the German Law Archive, run by Gerhard Dannemann, and the other is Carob, Robin Stocks’ weblog (click at the top right). However, if...
German politics in English
Transblawg / Wortfeld, usually a German-language blog, has an entry in English describing the background to Schröder’s announcement of autumn elections. There are a large number of links. As Alexander rightly says, the coverage of German matters in the
Blog Marken (03)
MarkenBlog / Ausgewählte Marken mit Schutzwirkung in Deutschland, die auf das Wort Blog enden: SKBLOG Wortmarke Nizzaklassen: 09, 38, 41-42 Name of applicant: VORTEX (Société Anonyme), France EU Community Trademarks SKYBLOG Wortmarke Nizzaklassen: 09, 38, 4
German-English translation weblog
Transblawg / Translation in the Trenches - ‘a blow-by-blow [account?] of a dog-eat-dog world’ is a translator’s weblog I’m unfamiliar with. I have my suspicions as to who Trench Warrior might be, but perhaps I’m wrong. Anyway, he men
German legalese
Transblawg / In an earlier entry I linked to a site showing how to create a long German legal sentence. I believe that must have been a plagiarism, because jurabilis now quotes a file with that material in it as being by...
German-English technical translators weblog
Transblawg / Translationfound is the occasional weblog of Gisela Strauss, a technical translator in Munich. I t describes itself as follows: Translation Found is a loosely typed bilingual - English-German language blog, discussing language, translation and locali
