Muret-Sanders DE>EN 1902 on DVD-ROM
am 17.03.2006 von http://transblawg.eu
For anyone dealing with older German texts, the 1902 Muret-Sanders is very useful. I repost this from a small mailing list on non-contemporary German:
We have just released a 600dpi high-resolution version of the
brilliant 1902 edition of the Muret-Sanders. 2,458 pages of the
German to English Grosse Ausgabe now on DVD-ROM with 2.9Gb of page
data. Visit this site for full-screen images of the new DVD version:
http://home.iprimus.com.au/msd1/muretscreenshot1.htm
Or go to www.dvdictionary.com for more info. Priced for …
Richter
Transblawg / No, not judges again, but the Richter scale. Following a small earthquake in Kent, John Wells points out that we usually pronounce Richter wrong: Saturday’s minor earthquake in Kent meant that the newsreaders made several references to the Ric…
Version 3 German GAAP taxonomy released / Deutsche GAAP-Taxonomie zweisprachig veröffentlicht
Transblawg / Robin Bonthrone reports: Version 3 of the XBRL taxonomy of German GAAP dated 1 December 2007 has now been released. The taxonomy is available in German and English. You can either download the native XBRL format files from XBRL Deutschlands web…
Cock in a basket / Hahn im Korb
Transblawg / More G8-related translation problems: today's Independent has an article by Tony Paterson about the wives of the heads of state together with a lone man, Professor Sauer, Angela Merkel's husband. He is further handicapped by a surname which…
German word of the year / Quasi-Verteidigungsfall
Transblawg / The year is still new, but the German word of the year has already appeared. In February last year, the Federal Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht) found that a statute permitting civilian planes to be shot down if they were hijacked was…
Use of English in German enterprises
Transblawg / The Financial Times (English edition) of 12 April 2005 has two articles on the use of English in German businesses: English is not always music to the ears, and The new lingua germanica. They will be free online for a...…
Nugatory / Richtersprache
Transblawg / A translator was wondering recently how to translate the word nugatory into German. A judge had used it, saying that it didn't really matter whether a decision was made on appeal or not, since there would be no money to be got - the decision woul…
