Alle Blogs » Monkey nuts / Erdnüsse

Monkey nuts / Erdnüsse

am 21.05.2007 von Transblawg

I've been meaning to post this for some time, as it was new to me. Now Lynne Murphy (?) has written about it in separated by a common language. She says that the British use the term peanuts only for the shelled variety, and monkey nuts for those in shell (her picture is borrowed from yak).

I think it must be a recent development. Monkey nuts has always been colloquial, and I would have said not specifically for peanuts in shell. The OED gives …

Vorher bei Transblawg

» What is a website?/Englischer Richter ratlos

» Law Vodcast

» Juvenes translatores

» Famous aunt / Berühmte Tante

» Schadenfreude


Mehr Informationen » Ähnliche Artikel zeigen | verbergen
» Verknüpfte Links zeigen | verbergen

Gorp, scroggin / Studentenfutter

Transblawg / The weblog transubstantiation discusses translating the Polish term for Studentenfutter into English: An interesting phrase is the Polish mieszanka studencka which is the well-known and popular mix of peanuts, hazelnuts, cashews, almonds and raisins…

GOOGLE ./. GOOGLDE

DPMS INFO / Rauchzeichen! Inhalt und Struktur der Monkey-Pirates.de-Webseite sind urheberrechtlich geschützt. Die Informationen und Daten dürfen nur in den engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes zum privaten Gebrauch abgerufen werden. Eine gewerbliche oder an…

Chunky Monkey - Markenproblem für Ben & Jerry’s?

MarkenBlog / Der Eishersteller Ben & Jerry’s wird von der Tochter der bekannten amerikanischen Comiczeichnerin Pauline Comanor verklagt. Linda Bonvie wirft ihm vor, mit dem Verkauf eines Lippenbalsams die Rechte an der von ihrer Mutter erfundenen und als…

TV-Tipp

RA-Blog / 1:15 Uhr, NDR Wer den Wind sät Justiz-Drama (USA, ‘59) mit Spencer Tracy Bisschen spät. Aber ein sehr guter Film.…

Stammen alle vom Affen ab

RA-Blog / Karin Wolff, Bischof Mixa und Dieter Althaus stammen wie alle anderen vom Affen ab. Ich vermute allerdings, der eine oder andere könnte ein bisschen zu lange in der Kinderbibel gelesen haben. Mehr dazu: Die Zeit: Adam und Eva im Biologieunt…

What common law is

Transblawg / (Mainly British usage) The term common law has several meanings, such as: 1. (in contrast to local law) DEF The law common to the whole of England after 1066, as opposed tolocal law, which had existed before 1066 and continued...…

What common law is not/Deutsche Wikipedia zu Common Law

Transblawg / The term common law is widely known outside England and Wales, to use the word known loosely, for sometimes the term is misunderstood. Common law is not custom (Gewohnheitsrecht). Custom may play a role in English law, as it does...…

Die gute alte Zeit

Jurabilis / Dieses Flash-Adventure ist sicherlich auf seine Weise ein technischer Leckerbissen. Die Spielfreude, die wir Älteren mit Zak McKracken, Maniac Mansion oder auch Monkey Island verbinden, kann es allerdings nicht einmal im Ansatz hervorrufen.…

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »