Alle Blogs » Medlars regurgitated/Mispeln revidiert

Medlars regurgitated/Mispeln revidiert

am 08.12.2004 von Transblawg

Just a reminder: November 20th: And here is December 7th: I hadn’t said anything about the term, but this time I did, and got the rather sheepish information …

Medlars/Schöne deutsche Wisbeln

Transblawg / Although many fruit and vegetable names have regional variants in German, I don’t believe this is one of them. Mispeln are medlars, not to be confused with Japanese medlars or loquats, also sometimes called Mispeln in Germany - I’ve...

Magic.

Heimspiel / October 2 Hartford, CT October 5 Philadelphia, PA October 9-10 East Rutherford, NJ October 14 Ottawa, ONT October 15 Toronto, ONT October 17-18 New York, NY October 21 Chicago, IL October 26 Oakland, CA October 28 Los Angeles, CA November 2

Statute of Limitations Changed

German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington.   Statutory changes that occurred in 2002 will soon affect the statute of limitations to various claims which used to benefit from rules granting a 30-year period. The Berlin Department of Justice published a general reminder w

German-English law dictionaries in the pipeline/Angekündigte DE-EN Rechtswörterbücher

Transblawg / I have already mentioned Lundmark’s Talking Law Dictionary, which has been very silent for some time now. At the Frankfurt Book Fair, a LexisNexis representative told me it will be on the market by December 2004 at the latest. December...

Chasuble

Transblawg / I was surprised to see a garment in a German fashion catalogue termed ein Chasuble. An online dictionary says: Chasuble (sprich schaßübl): Sehr lange Weste, die bis zur Kleiderlänge variiert werden kann. Well, I was thinking of the

Social network analysis in Facebook

Obiter Dictum / From time to time I like to dabble in social network analysis. Now that Facebook has opened itself up to programmatic access, I thought I’d do some spelunking to see what I could learn. Here are a couple of questions I’d like to answer a

Ridiculous application questions/Lächerliche Fragen beim Vorstellungsgespräch

Transblawg / RollOnFriday is having a competition for the most ridiculous question put to an applicant in person or on an application form. Apparently, Withers (a London law firm) asked the following question on a form: To which fictional character do you most

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »