MDÜ
am 18.03.2007 von http://transblawg.eu
Mystery of the week: what has translation quality control and DIN EN 15038 got to do with Sherlock Holmes and Dr. Watson? I think this is a question even Sherlock Holmes (I happened to watch a DVD of the Hound of the Baskervilles with Basil Rathbone yesterday) couldn't solve.
MDÜ - Fachzeitschrift für Dolmetscher und Übersetzer (it has just dropped …
ADÜ Nord survey on translators and interpreters earnings/ADÜ-Nord Umfrage zu Übersetzer- und Dolmetschereinkommen
Transblawg / Die ADÜ-Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V. - ist das ein Plural oder ein Singular) macht eine Umfrage zum Übersetzer- und Dolmetschereinkommen. Die Umfrage ist für alle, die irgendwo auf der Welt …
Discrimination in seeking translators/Rechtliche Frage zur Diskriminierung von Übersetzern
Transblawg / Kann es gesetzlich verboten sein, “englische Muttersprachler” (“native English speakers”) als Übersetzer oder Dolmetscher zu suchen? Im früheren Beitrag zitierte ich eine englischsprachige Werbung aus der Süddeu…
Süddeutsche article on Bavarian translation courses/Süddeutsche zum Übersetzerausbildung in Bayern
Transblawg / Süddeutsche Zeitung am 11. August: Erst nach und nach jedoch wird offenbar, wie sehr das Aus für den kleinen Münchner Spezialstudiengang das Ausbildungs-Modell für Übersetzer und Dolmetscher in ganz Bayern in eine Schieflage…
BDÜ-Veröffentlichungen
Transblawg / Beim BDÜ gibt es einige Veröffentlichungen zu bestellen. Neu - und ohne Gewähr - Dolmetscher und Übersetzer im Landesrecht, hsg. Norbert Zänker: Prüfung, Beeidigung, Ermächtigung bzw. Bestellung von Dolmetschern und…
Translators lumped together in Stern/Unsichtbare Übersetzer werden nicht ganz richtig gesehen
Transblawg / Ein Artikel in Stern online berichtet von der Jahrestagung der deutschen Literaturübersetzer, macht aber den Eindruck, alle anderen Übersetzer auch wären so schlecht bezahlt. “Unsichtbarer Beruf” - wenn die Literaturüb…
Request from a fellow-translator/Kollegenanfrage
Transblawg / Email: Sehr geehrte Frau Kollegin, sehr geehrter Herr Kollege, ich bin ebenfalls als Dolmetscher und Übersetzer (staatl. gepr. und vereidigt PL/RUS) tätig. Auf diesem Wege bitte ich Sie um ein Kollegenangebot für die Übersetzung v…
Wiki for technical writers and translators/Wiki für technische Redakteure und Übersetzer
Transblawg / Alexander von Obert hat an seine (sehr nützliche) Webseite für technische Redakteure und Übersetzer ein Wiki gelinkt. Es wäre gut gewesen, das Ganze an Wikipedia anzuhängen. Die literarischen Übersetzer haben eifrig ange…
Recherche-Zentrum für Übersetzer und Dolmetscher
Transblawg / Christoph Wagner baut auf seiner Website ein Recherche-Zentrum für Übersetzer und Dolmetscher auf. Es gibt auch noch ein allgemeines Nachschlagezentrum, das ist aber nicht dasselbe. Sieht sehr gut aus. Danke, Christoph! (über pt bei…
