Alle Blogs » LEO online dictionary/LEO Online-Wörterbuch

LEO online dictionary/LEO Online-Wörterbuch

am 22.11.2004 von http://transblawg.eu

I mentioned online dictionaries earlier, including LEO. I don’t use it myself, but I see Chris of Crooked Timber is learning German and says how useful it is …

Mr Honeys Dictionary/Winfried Honigs Wörterbuch

Transblawg / Sometimes, in bookshops in Erlangen and Nuremberg, I’ve seen CD-ROMs with a German-English economics dictionary by one Winfried Honig, who calls himself Mr Honey. He can be found by Google and investigated further. One of his dictionaries is on

Online dictionaries/Online-Wörterbücher

Transblawg / Urheberrechtsverletzung bei Online-Wörterbüchern? Open-Source-Wörterbuch mit vielen Beitragenden wurde anscheinend ohne Quellenangabe übernommen. There are a number of bilingual online dictionaries. I don’t use them often, b

Websters Online Dictionary revisited

Transblawg / Recently I wrote, rather hastily, about the huge and bizarre Webster’s Online Dictionary. Now Andrew Joscelyne at Blogos has looked into this and really done his homework. The dictionary creator, Philip Parker, was born dyslexic and liked to re

GPL and online dictionaries/Online-Wörterbücher und GPL

Transblawg / Ein Artikel bei heise online bestätigt meinen Eintrag vom 27. Oktober, welches online-Wörterbuch angeblich einen großen Open-Source-Bestand ohne Quellenangabe übernommen hat (über Handakte WebLAWg) According to a German arti

Talking Law Dictionary DE and EN

Transblawg / Dieses früher besprochene Wörterbuch ist wahrscheinlich erschienen. It looks as if the Talking Law Dictionary may have appeared. I mentioned it earlier. Here are pictures of all the speakers. Do they get to speak one word at a time? Spreche

Free Online Dictionary and Thesaurus

Handakte WebLAWg / English, Medical, Legal, and Computer Dictionaries, Thesaurus, Encyclopedia, a Literature Reference Library, and a Search Engine all in one!...

Small DE - EN law dictionaries / Kleine Rechtswörterbücher DE - EN

Transblawg / There are a number of small bidirectional German-English law dictionaries on the market. (Click on links to amazon.de below) A commenter asked recently whether one would be useful for someone studying translation with law as their main subject.

Websters online dictionary - Rosetta edition

Transblawg / What on earth is this ‘dictionary’? Here it is on translator. There are seven pictures of translators, none of which are me. Very bizarre. If you click on ‘references’, you are taken to amazon.com. We know ‘Webster’

German-English law dictionaries in the pipeline/Angekündigte DE-EN Rechtswörterbücher

Transblawg / I have already mentioned Lundmark’s Talking Law Dictionary, which has been very silent for some time now. At the Frankfurt Book Fair, a LexisNexis representative told me it will be on the market by December 2004 at the latest. December...

Small DE>

Transblawg / There are a number of small bidirectional German-English law dictionaries on the market. (Click on links to amazon.de below) A commenter asked recently whether one would be useful for someone studying translation with law as their main subject.

Judges and dictionaries/Vertrauen in das Wörterbuch

Transblawg / Is it possible to explain to judges that dictionaries are not definitive proof of usage? Geoffrey Nunberg has written on this topic before, giving examples of how the U.S. Supreme Court uses dictionaries (dictionaries have been used by the Court more

German language resources / Deutsche Grammatik im Internet

Transblawg / It's been a while - two-and-a-half years - since I mentioned the useful site canoo.net - free online German language resources / Deutsche Grammatik, Online Wörterbuch zur Rechtschreibung, Flexion und Wortbild(ung?). I have used it sometimes

» Suche in den JuraBlogs

Automatisch übernommen von:

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »