MA IN Legal Translation: Diploma / M.A. in legal translation, City University London
Transblawg | 23. August 2007 — City University has recently announced, apparently, that its diploma / M.A. course on legal translation is not starting till …
More information is available on the M.A. /Postgraduate Diploma in legal translation that is to be offered by City University, London.
Some days of class participation will be required, but most of the course will be by distance learning. German>English and English>German options are available, and French, Italian and Spanish are also offered. Individual modules may be taken. The M.A. requires a dissertation as well as the modules. Prices are lower for British and EU applicants.
Here are the eight modules:
Principles and Practice of Legal Translation Terminology and Translation of Contracts Translation for Litigation Terminology and Translation of Property Documents Company and Commercial: Legal Principles and Translation 1 Company and Commercial: Legal Principles and Translation 2 Financial Legal Translation EU: Legal Principles and Translation(Thanks to Robin)
Erschienen 21. Januar 2007 auf http://transblawg.eu.
Transblawg | 23. August 2007 — City University has recently announced, apparently, that its diploma / M.A. course on legal translation is not starting till …
Transblawg | 30. September 2010 — eCPD is a company formed this year to provide webinars for translators. That means an internet seminar for continuous professional…
Transblawg | 18. April 2007 — Slaw - which describes itself as a co-operative weblog about Canadian legal research and IT, etc. - kindly gave me a mention, a…
Transblawg | 15. November 2006 — From an ITI list I gather that on 6 December 2006 there is a one-day conference at the City University London on Translation …
Transblawg | 21. September 2010 — Conference in Amsterdam in January 2011: ACLL-CSECL: The Role of Legal Translation in Legal Harmonization On 21 January 2011 t…
Transblawg | 14. August 2008 — Sarah Dillon, of There's Something about Translation, like me, reads a lot of blogs in a feed reader. She posts a list of 85 trans…
Transblawg | 26. Februar 2009 — Handakte WebLAWg reports on a new online legal translation company, Tolingo. They describe their translators as qualifiziert und z…
Transblawg | 10. Mai 2008 — Wildy announce a forthcoming new translation of the German Criminal Code (Strafgesetzbuch) by Professor Michael Bohlander of Durha…
Transblawg | 16. Februar 2009 — David Kopel at The Volokh Conspiracy seeks help with translation of the Mexican firearms statute: Here's a new project to utiliz…
Transblawg | 16. April 2008 — I have added some new weblogs to the side bar (I usually follow RSS feeds with Google Reader, so I have actually got more blogs up…