Legal entity / Terminologie

Legal entity has two possible meanings for me, summed up by Wikipedia:

The term legal entity is sometimes used: * to refer to a juristic person, an artificial entity that the law treats for some purposes as if it were a person, such as an incorporated organization. * as a general term to describe all entities recognized by the law, including both juristic and natural persons.

What is called a juristic person is also called a legal person, an artificial person or a corporation (I use British English unless otherwise indicated). Company law books often write of corporate personality (this may be corporate personhood in the USA, since Wikipedia also tells me that corporate personality is another term for multiple personality disorder, which sounds more like a partnership than a company).

The first meaning would include a private or public limited company, a GmbH, an AG. The second meaning would include all those, but also natural persons, and even groups of persons such as partnerships.

The context should make the meaning clear, however.

This old ProZ question on translating legal entity into German illustrates the pitfalls of legal translation:

Ein schöner Ausdruck! Reicht aus, hier von einer “Unternehmung” zu sprechen? Company code (Buchungskreis): this is a legal entity to which accounting data refers. There are three company codes: A010 Aniello Entsorgungswerke A020 Aniello Klärwerke A610 Aniello Dienstleistungen

The name 'Aniello' was just a pseudonym for these entities. I suspect myself the term was used in the second sense. But no-one even asked whether these were companies or partnerships - they may have been municipal corporations - and yet juristische Personen was the answer selected (still, it only got 3 points out of the possible 4!).

However, I can't help thinking Volkmar Hirantner's suggestion of Mandanten was spot-on. Mandant is a term used in accounting - for instance, if your accounting software is mandantenfähig (multi-client-capable? multi-user-enabled?), you can use it for more than one of your clients.

This sort of thing is one of the reasons why we don't rely on dictionaries.

  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches
  • Links

Themen: Terminology , Legal Entity Definition

Erschienen 20. August 2007 auf http://transblawg.eu.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren
Auch zu Legal Entity Definition:

Def. "legal Person": Juridical person

Transblawg | 20. August 2007 — A comment to the previous entry on legal entity mentions the term juridical person, which gets many ghits, although not all o…

Legal Entity Definition: Legal entity/Legaleinheit

Transblawg | 6. Oktober 2009 — I wrote about legal entity earlier. Now Professor Noack of Unternehmensrechtliche Notizen points out that the term Legaleinheit is…

The Indonesian “GmbH”

Law-Blog | 10. Oktober 2007 — Foreign investment in Indonesia requires a legal entity incorporated under Indonesian law. This legal entity can either be es…

Red Flag ALTER EGO / Piercing the Corporate Veil (Haftungsdurchgriff)

USA Recht | 7. Januar 2011 — Leben Sie Ihre Gesellschaft in den USA, nicht nur auf dem Papier! Nachfolgend Artikel von NIETZER & HÄUSLER veröffentlicht …

Aktionärsrechte-Richtlinie: Vorschlag des European Corporate Governance Forums

Unternehmensrechtliche Notizen | 2. August 2006 — Das offiziöse European Corporate Governance Forum schlägt vor, die Aktionärsrechte-RL (s. dazu auch hier) um eine Regelung …

Recognition of U.S. Companies in Germany

USA Recht | 2. Dezember 2010 — On January 29, 2003, the German Supreme Court (Bundesgerichtshof, Docket Nr. VIII ZR 155/02) reached an important decision co…

Claim or action?/Übersetzungen für England

Transblawg | 19. November 2008 — Query from a colleague: When the new Civil Procedure Rules were introduced in England and Wales in 1999, some terms were changed…

Statutory heir / Gesetzlicher Erbe 3

Transblawg | 9. Dezember 2005 — To sum up: in German law, there are Erben whether a person made a will or not. (Gesetzliche Erbfolge - gewillkürte Erbfolge) …

Brochure: Law - Made in Germany - global, effektiv, kostengünstig

Transblawg | 16. November 2008 — The Bündnis für das deutsche Recht (discussed earlier here and here) has now produced a bilingual brochure, available as a PDF on …

IEL 9: The term "Common law"/Der Begriff "Common Law"

Transblawg | 28. April 2011 — The meaning of the term "common law" This term has at least four different meanings. 1. (in contrast to local law) The law common …

Legal entity - Wikipedia, the free encyclopedia
Corporate personality - Wikipedia, the free encyclopedia
legal entity - juristische Person (English to German translation glossary) SAP - Purchasing (Einkauf) - Training session,Business/Commerce (general),Bus/Financial