Legal blog seeks translation help/US-Blawg sucht Hilfe mit Übersetzung

David Kopel at The Volokh Conspiracy seeks help with translation of the Mexican firearms statute: Here's a new project to utilize the immense collective mind of VC readers: an English translation of the Mexican firearms statute. The Mexican law, in Spanish, is here. My translation thereof into English is here. Neither the intern who did the first round of the translation, nor I, speak Spanish as a native language. Indeed, my Spanish is extremely primitive; I know less than an American middle schooler with one year of Spanish. Although I am developing an interesting vocabulary, of words such as "fuego circular" (rimfire). The initial translation was done via machine, and then reviewed and modified by very inexper…

» Vollständiger Artikel
  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches
  • Links

Themen: Law , Translation , Weblogs

Erschienen 16. Februar 2009 auf http://transblawg.eu.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

Legal translation M.A. at City University

Transblawg | 21. Januar 2007 — More information is available on the M.A. /Postgraduate Diploma in legal translation that is to be offered by City University…

MA IN Legal Translation: Diploma / M.A. in legal translation, City University London

Transblawg | 23. August 2007 — City University has recently announced, apparently, that its diploma / M.A. course on legal translation is not starting till …

Webinar on legal translation/Webinar zu juristischer Übersetzung

Transblawg | 30. September 2010 — eCPD is a company formed this year to provide webinars for translators. That means an internet seminar for continuous professional…

New Spanish translation blogs/Neue spanische Übersetzungsblogs

Transblawg | 15. November 2005 — Carlos Ferrero Martín links to new(ish) translation blogs: 365 traducciones: José Luis Justes Amador, in Mexico, publishes …

Translation weblogs/Übersetzerblogs 2

Transblawg | 14. August 2008 — Sarah Dillon, of There's Something about Translation, like me, reads a lot of blogs in a feed reader. She posts a list of 85 trans…

Translation weblogs/Übersetzerweblogs

Transblawg | 25. Mai 2007 — Via a comment on Trevor's site, I found another translator's weblog, and thence others. Translator Power (Empowering Transl…

Translation weblogs / Übersetzerweblogs

Transblawg | 18. April 2007 — Some years ago, searching for weblog + translation usually led to sites dealing with the translation of computer programs in co…

Interpreting errors continued/u.a. Dolmetschen

Transblawg | 15. März 2006 — Continuing the topic of incorrect interpreting (see earlier entry), Roger Shuy takes up the topic at Language Log. A fe…

Introduction to Translation /Einführung in die Übersetzung

Transblawg | 25. September 2006 — Riccardo announces that he is teaching a course at the University of Denver on the Foundations of Translation. He will be pos…

Translation blogs/Übersetzerblogs

Transblawg | 11. Dezember 2006 — Via a referrer, I see that translationdirectory.com has a page with links to translation weblogs. Of those I don't know, some…

The Volokh Conspiracy - Mexican firearms laws--translation:
About Translation: Pro se translators