Alle Blogs » Lawyer-novelists in Britain and the US

Lawyer-novelists in Britain and the US

am 07.10.2004 von Transblawg

‘The case of the missing writers. America has John Grisham and Scott Turow. But why have so few British lawyers made it as novelists? Marcel Berlins investigates’ appeared …

In case in British and American English

Transblawg / There is a difference in meaning of ‘in case…+ verb’ in common U.S. and British usage. A non-native speaker could make a confusing mistake here. I quote the Longman Dictionary of Contemporary English (1995 ed.), the best learners&#…

Of counsel / Briefkopftitel

Transblawg / Some lawyers on the letterheads of American law firms, and increasingly of English ones too, are described as being ‘of counsel’. On a letterhead it usually means a senior lawyer who is semi-retired. (In England, that used to be consulta…

Lawyers obituaries / Nachrufe 2

Transblawg / As usual, I gather from the comments that some who do not wish to have their own weblog nevertheless feel there is something missing here. You can get lots of further obituaries via Google. For Lord Ackner’s swimming (see comment to earlier en…

How judges secret Da Vinci code was cracked

Weblawg.de / ... Dan Tench is a lawyer who writes on media issues for the Guardian. Here he describes how he became the first person to crack the secret message hidden within Mr Justice Peter Smiths judgment on the Da Vinci Code case, which pitted author Dan Bro…

Überbee

Transblawg / CNN reports: A 13-year-old New Jersey girl making her fifth straight appearance at the Scripps National Spelling Bee rattled off “ursprache” to claim the title of America’s best speller on prime-time television Thursday night. Kat…

One L

Transblawg / The Wall Street Journal Law Blog invited some lawyer-authors who went to law school to give advice to One Ls (several entries dated August 31). Ron Liebman, Saira Rao, Jeffrey Toobin, Cameron Stracher, Jeremy Blachman, and Scott Turow. There is a de…

Appetites on John Grisham

Transblawg / I have links to some food blogs on my index page. There are at least two lawyer food blogs: The Amateur Gourmet, which started as a law student’s blog, and Appetites, in which Robert D. Peyton concentrates on restaurant reviews...…

British children in Germany/Britische Kinder in Deutschland

Transblawg / Die Guardian berichtet von 24 englischen Schulkindern auf einem Lerne-Deutschland-Kennen-Besuch. “It’s a lot cleaner than Britain. The public transport is great. And there are these recycling bins everywhere,” he said as his classma…

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »