Alle Blogs » Kinds of goods /Waren und Güter

Kinds of goods /Waren und Güter

am 01.02.2007 von http://transblawg.eu

Wikipedia has an entry headed Final good, which subsumes all kinds of things as goods. For example, the public good and private good are listed as types of goods.

I am in a quandary. I don't feel like correcting the article, because it is about economics terms and not language. I also feel that people like the Language Log bloggers would see me as a prescriptivist.

But for me, the public good is an abstract, only ever used in the singular, and consumer goods always has an s on the end, and never the twain shall meet. That is, goods is an example of pluralia tantum - nouns that in a particular sense occur only in …

eBay Users to Provide Right of Return

German American Law Journal :: American Edition / WO - Boston. The Federal Supreme Court of Germany, Bundesgerichtshof ruled in the matter VIII ZR 375/03 on November 3, 2004, that purchasers of goods on the eBay website have the right to return goods purchased on the site during the statutory 14 d…

Babelfish not good for legal translations

Transblawg / While pursuing some terminology online, I found some rather touching evidence of a seminar at the University of Saarbrücken where an English original of part of the United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Goods (CIS…

Japanese patent translator

Transblawg / There is an article about the patent translator Hidejiro Tanigawa in Daily Yomiuri Online. It’s a description of his career and his opinions about patent translation. It’s a good summary for those who are ignorant of technical translati…

Virtual Goods | AXMEDIS

immateriblog.de / Giovanni sagt, ich muss hier mal wieder was reinschreiben, weil das Blog völlig verwaist aussieht. Recht hat er natürlich, daher hier zumindest mal der Link auf die Präsentation, die ich in Florenz beim Virtual Goods-Workshop während der AXMEDIS…

Google Checkout

Aktenvermerk / Google Checkout, the new (and, according to some, “aggressively priced) payment system Google have been working on went live yesterday. (Link to NYT article, and link to an analysis by Donna Bogatin at Zdnet.) Looks like they have a somewaht pu…

FAZ article on translators/FAZ-Artikel zu Übersetzern

Transblawg / Robin Stocks has given a good summary of the FAZ article on translators that appeared recently. As he writes, there has been some heated discussion on pt (Yahoo) as to whether it’s fair or unfair to translators. The article is...…

» Suche in den JuraBlogs

Automatisch übernommen von:

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »