[Kein Titel]
am 09.03.2008 von Transblawg
1. Henkel Fan Guide für Wien auf Weanerisch/Deutsch/English
1st German/English Henkel Fan Guide for Vienna in “Weanerisch“
You can download a PDF file and listen to an audio file of Viennese expressions (followed by High German and English) for the European Football Championships.
Football fans will be accompanied through Vienna in 21 different scenes – from their arrival, searching for a hotel and cheering on their favourite team at the stadium to eating at the hot dog stand, flirting and departing the city. Each scene contains ten suitable expressions in Viennese, German and English, as well as a caricature drawn by the artist Hans Gramm.
Judging from the audio file, I would advise against using the English expressions to encourage a team. They are …
Viennese football terms/Fußball Glossar Wienerisch-Deutsch-Englisch
Transblawg / 1. Henkel Fan Guide für Wien auf Weanerisch/Deutsch/English 1st German/English Henkel Fan Guide for Vienna in “Weanerisch“ You can download a PDF file and listen to an audio file of Viennese expressions (followed by High German and English…
Use of English in German enterprises
Transblawg / The Financial Times (English edition) of 12 April 2005 has two articles on the use of English in German businesses: English is not always music to the ears, and The new lingua germanica. They will be free online for a...…
German Civil Code in English / BGB auf Englisch online
blat.antville: Simons Blawg / Follow this Link to the Website of the Bundesjustizministerium; for further sources and of German Law in German and English language see this Link-Collection at Simons Blawg. Via Margaret Marks - there you will find also more information about the b…
German statutes in English online
Transblawg / There are two good sites to find links to online English translations of German statutes. One is the German Law Archive, run by Gerhard Dannemann, and the other is Carob, Robin Stocks’ weblog (click at the top right). However, if...…
Diploma / M.A. in legal translation, City University London
Transblawg / City University has recently announced, apparently, that its diploma / M.A. course on legal translation is not starting till autumn 2008. Meanwhile, there are a number of modules that can be taken separately as CPD (The ITI has recently been encourag…
German politics in English
Transblawg / Wortfeld, usually a German-language blog, has an entry in English describing the background to Schröder’s announcement of autumn elections. There are a large number of links. As Alexander rightly says, the coverage of German matters in the…
German statutes in English/Deutsche Gesetze auf Englisch
Transblawg / It can be useful to see an English translation of a German statute one is quoting in a translation. At worst, such translations may contain so many errors that they are not worth consulting. Better ones may give a springboard...…
Global English article in FT
Transblawg / The Financial Times has a long article on Global English, Whose English?, by Michael Skapinker, with particular reference to David Graddol (see earlier entry and comments). One concern of the article is how and when English will change. David…
What to do with long German sentences/Lange deutsche Sätze trennen beim Übersetzen?
Transblawg / German sentences are longer than English ones, in general. (Must find statistics) So they sometimes need to be broken up on translation into English. Maybe not in statutes (because German statutes are sometimes quoted by the half-sentence, or alterna…
» Henkel CEE Fan Guide
» Henkel CEE Fan Guide
» Readers Edition » Lektion III: Schweizerdeutsch für Fußballfans
Readers Edition ist ein Portal für Bürgerjournalismus in Deutschland. Bürgerjournalisten schreiben über Politik, Wirtschaft, Web 2.0, Social Media, Klimawandel, Wissenschaft und Kultur.
