Alle Blogs » Katrina and Rita / Was wir lernen können

Katrina and Rita / Was wir lernen können

am 29.09.2005 von Transblawg

Craig Morris (see earlier entry) was born in New Orleans and lives in Freiburg im Breisgau. Some people believe (apparently wrongly) that he used to have a translation …

Craig Morris Culture shock/Kulturschock auf Deutsch und Englisch

Transblawg / Craig Morris übersetzt und schreibt für heise.de. Im Januar war er zum ersten Mal seit acht Jahren in den USA und beschreibt seine Gefühle über Texas, New Orleans und Deutschland (er lebt in Freiburg am Breisgau). Benachrichtigung

Anwältin eines Topterroristen verurteilt

mepHisto-bLAWg / Craig Morris berichtet bei Telepolis über den Fall der Anwältin Lynne Stewart. Die hatte vor rund zweieinhalb Jahren Omar Abdel-Rahman verteidigt, der für den Anschlag auf das World Trade Center im Jahre 1993 zwei Jahre später mit anderen

Google Earth and New Orleans

Handakte WebLAWg / I recently started using Google Earth, and one of the first places I looked at was New Orleans, and I couldn’t make sense out of what I was seeing — it looked like the city had completely recovered from Katrina. I knew that it hadn’

Shareholders/Gesellschafter

Transblawg / The translation of forms of business association is quite complex and takes so long to discuss that the steam goes out of the boiler before the discussion has got off the ground. I met some U.S. translators briefly last Friday, but not too briefly f

Spoof names

Transblawg / Snopes.com reports: Up until mid-day on 2 September 2005, the first entry on a “Hurricane Katrina Safe List” posted by CNN.com was one “Ablohmie, Hayward J.” of New Orleans, Louisiana. Anxious relatives of Mr. Hayward J. Abloh

Google Maps: Katrina

muepe.de | weblog peter müller / Google Maps zeigt nun in einer Art Special auch Satellitenbilder aus New Orleans, die nach dem Wirbelsturm Katrina entstanden sind. Die Aufnahmen können mit Hilfe einer Navigation direkt mit Bildern verglichen werden, die vor der Katastrophe entstan

New language comment on earlier entry

Transblawg / On July 21st I had an entry on a new language invented in Regensburg. I have now received an email from one Robert Maier, who apparently knows something about this but mysteriously describes himself as ‘happily far from Regensburg’. I...

In dubio pro reo: translation

Transblawg / New comment added and comments opened temporarily on an earlier entry: On May 12 2004, I wrote an entry which now seems a complete mess to me. The springboard was the question, ‘Are the words “In dubio pro reo” (Im...

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »