IEL 7: Equity/Billigkeitsrecht
Transblawg | 10. Januar 2011 — Developments in civil law From 1066 on, the central system of law was the common law, so called because it was common to the whole…
The meaning of the term "common law" This term has at least four different meanings. 1. (in contrast to local law) The law common to the whole of England after 1066, as opposed to local law (which had existed before 1066 and continued to exist to some extent after 1066). This was the original meaning of the term. This common law was the law made in the King's (or Queen's) courts. E.g. The common law was developed gradually over a period of time, beginning in 1066. Eventually it became a rigid system and ceased to develop to any great extent. The term is only used in connection with legal history. 2. (in contrast to legislation) Law made by the decisions of judges, as opposed to legislation (statutes), which is law made by Parliament. This meaning arose because the law of England was often made by judges. Another expression with a similar meaning is "case law": much of English law is case law. E.g. Murder is a common-law offence ( = its definition is contained in an old report of a legal case where the judge defined the offence of murder in the course of giving his opinion). Theft, on the other hand, is a statutory offence (its definition is laid down in a statute, the Theft Act 1978). 3. (in contrast to equity) The law developed by the old common law courts, mainly between the 12th and 14th centuries, as opposed to equity, a separate legal system which grew up later, and was developed first by the Chancellor and later by the Court of Chancery). E.g. The common law became so rigid that people used to apply to the Chancellor for a remedy. As a result, equity was …
» Vollständiger ArtikelErschienen 28. April 2011 auf http://transblawg.eu.
Transblawg | 10. Januar 2011 — Developments in civil law From 1066 on, the central system of law was the common law, so called because it was common to the whole…
Transblawg | 8. März 2009 — English law has been developing for over 1,000 years. Sometimes it is necessary to know some legal history in order to understand …
Transblawg | 20. Februar 2006 — The word regeln is used a lot in German legal texts. I’ve always been irritated to see it translated as regulate. I recently …
Transblawg | 3. Februar 2009 — This is the third in an occasional (very occasional) series of updates of my teaching material. All entries have the tag IEL (intr…
Transblawg | 28. Oktober 2008 — Following the list of geographical and political terms around the islands, I now turn to the legal systems in the United Kingdom. …
Rechthaber | 23. Januar 2009 — Litigating in Europe is complex. Each European country has its own national laws, court structures and unique legal history. Fu…
USA Recht | 5. Oktober 2010 — To most people, the notion that a country’s legal system should only decide cases regarding actions occurring in that country i…
Transblawg | 20. April 2011 — Like common law (of which more shortly), civil law is a term with more than one meaning. 1. civil law in contrast to criminal law:…
Transblawg | 1. Januar 2011 — Introduction to English law for translators and/or non-lawyers Starting again: I started this series on 22 October 2008 and wrote …
criminologia | 10. Februar 2009 — Gestern wurde ich über diesen Kommentar freundlicherweise von Matt Hinds-Aldrich aus Kent darauf hingewiesen, dass eine vorlä…