Alle Blogs » Having the last word/Stimme aus dem Jenseits

Having the last word/Stimme aus dem Jenseits

am 29.06.2006 von Transblawg

The Talking Tombstone speaks to passers-by. I feel it would be cheaper to get a number of those toy parrots with the voice mechanism and sit them on top of the stone. Of course, they might say the wrong thing.

Gizmodo (German / Deutsch, which has further links) suggests using it for insults:

Noch in der Grube kann man mit diesem sprechenden Grabstein seine Nachwelt beleidigen, Verwandtschaftsstreitigkeiten bis zum …

Kommentar schreiben




Gizmodo multilingual / Gizmodo deutsch

Transblawg / I have a link on my blogroll to www.gizmodo.com, but sometimes I go there via Google, and I was annoyed today when (eventually) I noticed that I was reading German text, and the contents were different from the original. I really hate this patronizin…

[Kein Titel]

Transblawg / Siemens paid for Gizmodo’s flight to CeBIT and hotel there. Gizmodo on arrival at CeBIT: Did you know that the famed German sausages are really just giant hot dogs covered in a curry? Let’s hope the gadget reports are more...…

German-English translation weblog

Transblawg / Translation in the Trenches - ‘a blow-by-blow [account?] of a dog-eat-dog world’ is a translator’s weblog I’m unfamiliar with. I have my suspicions as to who Trench Warrior might be, but perhaps I’m wrong. Anyway, he men…

Adopt a German word/Werden Sie Wortpate!

Transblawg / At wortpatenschaft.de you can adopt a German word that is threatened by extinction: Werden Sie Wortpate! Beschützen Sie ein deutsches Wort und übernehmen Sie dafür die Verantwortung: Entwickeln Sie das Wort weiter, pflegen Sie es, h&u…

German view of US tort law/Deutsche Ansichten über Recht der USA

Transblawg / The German-American Law Journal blog links to an old findlaw article by Anthony J. Sebok on How Germany Views U.S. Tort Law. From conversations with German friends and from reading the German press, I had always suspected Germany’s view of...…

Nuremberg gears up for the world cup/Nürnberg Heute, World Cup Edition

Transblawg / Nürnberg Heute Sommer 2006, World Cup Edition, Deutsch - English - Español This multilingual effort (translations slightly shorter than the original German) is available online in a number of PDF files here (scroll down, click on pictur…

MS Word typographical inverted commas rant/Probleme mit typographischen Anführungszeichen in MS Word

Transblawg / Probleme beim Übersetzen in eine andere Sprache als die der Word-Version. I use German Windows XP Pro and German Word for Windows 2002. I get a German file marked as German language from a client. The inverted commas are German...…

Talking Law Dictionary DE and EN

Transblawg / Dieses früher besprochene Wörterbuch ist wahrscheinlich erschienen. It looks as if the Talking Law Dictionary may have appeared. I mentioned it earlier. Here are pictures of all the speakers. Do they get to speak one word at a time? Spreche…

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »