Alle Blogs » German translators take their case for better pay to court

German translators take their case for better pay to court

am 09.02.2006 von http://transblawg.eu

Deutsche Welle has an article in English on German literary translators, with a picture of …

Kommentar schreiben




German literary translators in the press/Die SZ und die Literaturübersetzer

Transblawg / An article in the Süddeutsche Zeitung on 2 February 2007 by Thomas Steinfeld, the editor of the arts pages, is no longer available except for subscribers: Ein Haus für Rechthaber. It's described in an article by Burkhard Kroeber on per

Weblog on German literature/Weblog auf Englisch über deutsche Literatur

Transblawg / Ive added to the blogroll love german books, a weblog by a translator in Berlin. Good links to sites on German books, their translators, literary prizes and so on.

Translators Companion: Website English / Deutsch für Literaturübersetzer

Transblawg / This site apparently demands Firefox / Angeblich nur mit Firefox zu besuchen: Deutsch: 10 Jahre lang hat sich der Translators’ Companion als Informationsquelle zur literarischen Übersetzung in Europa bewährt. Für die Internet-V

New copyright contract law in Germany talk/Vortrag zum Urhebervertragsrecht in Saarbrücken

Transblawg / Rainer Langenhan reports the following talk in German on copyright law for translators. Should be of particular interest to literary translators. Am Donnerstag, 27.01.2005, 16.30 – 18.00 Uhr, hält Prof. Dr. Maximilian Herberger im Gebä

FAZ article on translators/FAZ-Artikel zu Übersetzern

Transblawg / Robin Stocks has given a good summary of the FAZ article on translators that appeared recently. As he writes, there has been some heated discussion on pt (Yahoo) as to whether it’s fair or unfair to translators. The article is...

Shall in legal texts / Shall in englischen Rechtstexten

Transblawg / The (new) legal writer wrote about the word shall recently, with a link to Ken Adams, and in particular an article by Ken in the New York Law Journal. Not many German lawyers are going to feel they have got their moneys worth if a contract tra

German Federal Constitutional Court decision in English/Bundesverfassungsgericht Entscheidung auf Englisch

Transblawg / The decision of the Federal Constitutional Court of 14th October 2004, which was widely commented on in the press - it deals with how far German courts are obliged to enforce decisions of the European Court of Human Rights -...

German statutes in English/Deutsche Gesetze auf Englisch

Transblawg / It can be useful to see an English translation of a German statute one is quoting in a translation. At worst, such translations may contain so many errors that they are not worth consulting. Better ones may give a springboard...

German is the language of the courts/Gerichtssprache Deutsch

Transblawg / Bonn Blawg reports: I just finished drafting the claim before it was statute-barred. Since claimant is a foreign entity in an English-speaking country, the the defendant (and its Denglish lawyers) prefer to use English, I attached the exhibits in En

Job for translators (interpreters) abroad

Transblawg / Feeling jaded - need some excitement? Jobs for translators (interpreters?) in Iraq. Contract is for 12 months (or perhaps less?) Thanks to Tim Slater on Compuserve for the link....

Article on translating contracts into German/Probleme beim Übersetzen englischer Vertragstexte

Transblawg / Ive mentioned Suzanne Balansat-Aebi before, but I only recently encountered her article/paper on translating English-language contacts into German. The link on this page opens a PDF file. This is an excellent introduction to the subject. The

Translation of man

Transblawg / The German American Law Journal Blog mentions (in German) a recent U.S. Court of Appeals Second Circui case between Dr. Leo Kirch and Liberty Media in which the translation of the German man as the English you was queried. The subject of the litigat

» Suche in den JuraBlogs

Automatisch übernommen von:

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »