German statutes in English online
am 03.12.2004 von TransblawgThere are two good sites to find links to online English translations of German statutes. One is the German Law Archive, run by Gerhard Dannemann, and the other …
What to do with long German sentences/Lange deutsche Sätze trennen beim Übersetzen?
Transblawg / German sentences are longer than English ones, in general. (Must find statistics) So they sometimes need to be broken up on translation into English. Maybe not in statutes (because German statutes are sometimes quoted by the half-sentence, or alterna
German Civil Code in English/BGB auf Englisch online
Transblawg / The Bundesjustizministerium has put an English translation of the German Civil Code online. It was done by Langenscheidt Übersetzungsservice. The same provisos apply as in the last entry with reference to translations of the Criminal Code! I w
German family law statutes in English
Transblawg / The German Law Archive has two new English versions of family law statutes online: Gesetz zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Verkehr mit Ausländischen Staaten (Auslandsunterhaltsgesetz - AUG) - Foreign Maintenance Act, and the G
German statutes in English/Deutsche Gesetze auf Englisch
Transblawg / It can be useful to see an English translation of a German statute one is quoting in a translation. At worst, such translations may contain so many errors that they are not worth consulting. Better ones may give a springboard...
German Criminal Code translation/Englische Übersetzung des StGB
Transblawg / Wildy announce a forthcoming new translation of the German Criminal Code (Strafgesetzbuch) by Professor Michael Bohlander of Durham University. He also intends to publish a book on German criminal law this year. I think Ill wait to see the lat
Translations of Austrian statutes online
Transblawg / I have already mentioned some translations into English of Austrian statutes. Here are some more. I was wondering if the Austrian Bundeswettbewerbsbehörde had given itself an English name. I discovered its site is mildly allergic to Firefox and
Gerold Harfst
Transblawg / Gerold Harfst has just published Übersetzungshilfe - Translation Tool ISBN apparently applied for), a collection of sections from German criminal law statutes translated into English. It can be ordered at www.antelfax.de (print out the form and
German politics in English
Transblawg / Wortfeld, usually a German-language blog, has an entry in English describing the background to Schröder’s announcement of autumn elections. There are a large number of links. As Alexander rightly says, the coverage of German matters in the
Spiegel Online Interview (DE and EN)
Transblawg / Luxus linguae blogs an interview in Spiegel Online (English version) with Peter Torry, the British ambassador to Germany. It’s partly about the German stereotypes of the British. I’m sorry to be so petty, but I couldn’t help seeing
Statutory heir / Gesetzlicher Erbe 3
Transblawg / To sum up: in German law, there are Erben whether a person made a will or not. (Gesetzliche Erbfolge - gewillkürte Erbfolge) So sometimes the term gesetzlicher Erbe needs to be translated. What do you do, when it really matters? Strictly speaki
Online Statutes in German
German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington. On November 22, 2005, Brigitte Zypries has been confirmed as the Attorney General and will also serve the new government headed by Angela Merkel. One of Zypries first acts is her announcement that the online service Gesetze-im
German is the language of the courts/Gerichtssprache Deutsch
Transblawg / Bonn Blawg reports: I just finished drafting the claim before it was statute-barred. Since claimant is a foreign entity in an English-speaking country, the the defendant (and its Denglish lawyers) prefer to use English, I attached the exhibits in En
Very good English for lawyers/Sehr gute Englischkenntnisse als Anwalt
Transblawg / Alexander at Jurabilis links to the site e-fellows, which has a list of recruiting partners in big German law firms saying what qualities they look for if they are going to hire an associate. Alexander points out that the statements...
Langenscheidt ALPMANN Dictionary of Law Concise Edition/Langenscheidt ALPMANN Fachwörterbuch Kompakt Recht
Transblawg / I’m not sure why this dictionary, which appeared in December, is called the ‘concise edition’ in English, as it’s the only edition. It is intended not for translators, but in particular for German law students who have legal E
Lack of ECJ translations, says IPKAT
Transblawg / Jeremy Phillips’ and Ilanah Simon’s IPKAT intellectual property weblog is very active and up-to-date, and regularly complains about the time it takes to get translations into English of European Court of Justice decisions and Advocate Gen
Borghild travels round the world / Borghilds Reisen
Transblawg / Late news from Barcelona reveals another German fiction going round the world: the story that the world’s first sex doll was invented by the Nazis for their troops. The story started as a website with a German and ‘English’ page...
