Neuer Ausbildungsberuf "Legal Assistant"? - Ein Nachtrag
Weblawg.de | 18. Januar 2008 — Vor einiger Zeit habe ich hier über den Vorschlag der Rechtsanwaltskammer Frankfurt am Main über die Einführung des Ausbildungsber…
In Weblawg.de beschreibt und verlinkt Stephan Deyerler den zukünftigen Ausbildungsberuf Legal Assistant - dort ist mehr zu lesen. Stephan Deyerler, in Weblawg.de, reports fairly concrete plans of the Rechtsanwaltskammer Frankfurt am Main (the chamber of lawyers or bar association) for a new qualification and training programme for paralegals. The rather Denglish term Legal Assistant seems to be a reference to the large amount of legal English in their training. The big law firms find that the traditionally trained paralegals have learned a lot about German legal fees and compulsory execution that these firms don't need, but nothing about commerce, economics and English, which they do need. A lot of information in German here - scroll down to Neuer Ausbildungsberuf "Legal Assistant", Vorgesehen ist eine dreijährige Berufsausbildung in Kanzlei und Berufsschule. Während der gesamten 3 Jahre steht Englisch auf dem Ausbildungsplan, zudem ist ein halbjähriges Praktikum im Ausland vorgesehen. Von den Ausbildungsinhalten sind neben der Büropraxis und organisation (u. a. auch Bibliotheksverwaltung, Recherchearbeit, Dokumentenmanagement), dem HGB sowie dem Immobilien- und Grun…
» Vollständiger ArtikelWeblawg.de | 18. Januar 2008 — Vor einiger Zeit habe ich hier über den Vorschlag der Rechtsanwaltskammer Frankfurt am Main über die Einführung des Ausbildungsber…
Jurabilis | 22. Januar 2008 — In der Stellungnahme des DNotV zum "Legal Assistant" als Ausbildungsberuf (Download als PDF) findet sich schon auf der ersten Seit…
German American Law Journal :: US-Recht auf Deutsch | 20. Januar 2008 — CK - Washington. Die duale Ausbildung verleiht Deutschland einen enormen Standortvorsprung. Ob das bei den Legal Assistants au…
Jurabilis | 14. Januar 2008 — Die Bundesrechtsanwaltskammer hat in einem Schreiben an das Bundesjustizministerium zu dem Vorschlag für einen neuen Ausbildungsbe…
Transblawg | 28. Oktober 2010 — I've mentioned weblogs on legal English before, I think, and I've certainly mentioned Jeremy Day's blog on English for Specific Pu…
Transblawg | 10. April 2007 — I wrote a whole screen on how you should choose a book as carefully as you choose your toothpaste, but I suspect people want co…
Transblawg | 5. November 2011 — On November 9 the Bundestag law committee will be discussing the draft bill for an Act to introduce Chambers for International Com…
Transblawg | 12. Juli 2010 — Euleta, the European Legal English Teachers' Association, is holding a conference at the Bucerius Law School in Hamburg: EULETA …
Transblawg | 30. Januar 2007 — Professor Heikki E.S. Mattila of the University of Lapland has published a book on comparative legal linguistics that looks i…
Transblawg | 21. Januar 2007 — More information is available on the M.A. /Postgraduate Diploma in legal translation that is to be offered by City University…