Alle Blogs » German Corporate Law Brief

German Corporate Law Brief

am 03.06.2007 von http://www.recht.us/amlaw

CK - Washington. A recommendation from Margaret Marks, author of TransBlawg: 87 pages PDF on German Corporate and Financial Law, in English, at Prof. Noacks blogsite. If Margaret calls it excellent, we can endorse it before having reviewed it. TransBlawg is--for those who dont know it yet--a blog with a focus on legal translations. The primary focus is on German to English …

Code by Lawyers for Lawyers

German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington.   Not so fast--the German civil code may be available in a new, government-sponsored English translation but dont rely on it unless you are trained in that aspect of German law. Thats the warning renowned lawyer-translator Marg…

German Civil Code in English / BGB auf Englisch online

blat.antville: Simons Blawg / Follow this Link to the Website of the Bundesjustizministerium; for further sources and of German Law in German and English language see this Link-Collection at Simons Blawg. Via Margaret Marks - there you will find also more information about the b…

German statutes in English/Deutsche Gesetze auf Englisch

Transblawg / It can be useful to see an English translation of a German statute one is quoting in a translation. At worst, such translations may contain so many errors that they are not worth consulting. Better ones may give a springboard...…

German Civil Code in English/BGB auf Englisch online

Transblawg / The Bundesjustizministerium has put an English translation of the German Civil Code online. It was done by Langenscheidt Übersetzungsservice. The same provisos apply as in the last entry with reference to translations of the Criminal Code! I w…

Travel/Reise

Transblawg / Sometimes German-English translation takes us outside the German-speaking area. Here are some other tourists with a supernatural belief in the power of flash, pretending to photograph the dome of Florence Cathedral. Italians have a strong vis…

German-English technical translators weblog

Transblawg / Translationfound is the occasional weblog of Gisela Strauss, a technical translator in Munich. I t describes itself as follows: Translation Found is a loosely typed bilingual - English-German language blog, discussing language, translation and locali…

Translation god sought in Düsseldorf / Übersetzer mit englischer Muttersprache in Düsseldorf gesucht

Transblawg / Only for native speakers of English who can translate marketing, technology, finance and economics and have two foreign languages in addition to German, several years experience, including interpreting and language teaching, to say nothing of se…

Cheese / Gouda

Transblawg / Further to the May 7 entry, I note that the question in English is ‘Cheese or turkey?’, but in German ‘Käse oder Schinken?’ Is there an explanation for this? Here is the cheese (click to enlarge):…

Rooneys educated uncle / Falscher Dolmetscher legt ARD rein

Transblawg / Apparently the German TV station ARD broadcast an interview with an ‘uncle’ of Wayne Rooney’s. To quote the Independent: Mr Rooney describes himself as a freelance author and interpreter. He says he moved from Manchester to Germany…

No Deal

German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington.   Is there a German word for the plea bargain? Transblawg researched and found an appropriate term offered by Prof. Herberger in a recent overview of the German law on plea agreements for criminal proceedings: Mauschelverfahren.…

Wikipedia on German law

Transblawg / The English Wikipedia deals with German law among other topics, and how it’s put into English might be of interest. In mid-December, the daily article featured was on Paragraph/Section 175 of the German Criminal Code, which made homosexual acts…

Monolingual German police dogs / Britische Polizei muss Deutsch sprechen

Transblawg / It is widely reported today (and yesterday) that British police have been importing German shepherd dogs and are confronted with the need to say Sitz instead of sit or retrain the dogs to understand English commands. The stories are all appare…

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

GALJ

German American Law Journal / American Edition

» German American Law Journal :: American Edition

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »