Alle Blogs » German Civil Code translation into English/BGB ins Englische übersetzt

German Civil Code translation into English/BGB ins Englische übersetzt

am 20.10.2004 von Transblawg

LAWgical reports that the German Civil Code is being translated into English, to appear online. All 5 books are to be translated into British English by autumn 2005 …

Kommentar schreiben




German Civil Code in English/BGB auf Englisch online

Transblawg / The Bundesjustizministerium has put an English translation of the German Civil Code online. It was done by Langenscheidt Übersetzungsservice. The same provisos apply as in the last entry with reference to translations of the Criminal Code! I w

German Criminal Code translation/Englische Übersetzung des StGB

Transblawg / Wildy announce a forthcoming new translation of the German Criminal Code (Strafgesetzbuch) by Professor Michael Bohlander of Durham University. He also intends to publish a book on German criminal law this year. I think Ill wait to see the lat

German Civil Code in English / BGB auf Englisch online

blat.antville: Simons Blawg / Follow this Link to the Website of the Bundesjustizministerium; for further sources and of German Law in German and English language see this Link-Collection at Simons Blawg. Via Margaret Marks - there you will find also more information about the b

BGB in Englisch / German Civil Code in English

Weblawg.de / Last butn´t least! Quelle: www.gesetze-im-internet.de ... German Civil Code now available in English The German Federal Ministry of Justice has commissioned a translation of the Bürgerliches Gesetzbuch (or BGB), the civil code of Germany. The tra

Abbreviations of German statutes/Gesetzesabkürzungen

Transblawg / Citing German legislation: BGB DE: (all references) BGB EN: (first reference) Civil Code [or German Civil Code] (Bürgerliches Gesetzbuch - BGB) (second reference): either BGB or Civil Code (Some books on comparative law use the abbreviation CC f

German politics in English

Transblawg / Wortfeld, usually a German-language blog, has an entry in English describing the background to Schröder’s announcement of autumn elections. There are a large number of links. As Alexander rightly says, the coverage of German matters in the

Booklist: Books on German law in English/Bücherliste: Bücher zu deutschem Recht auf Englisch

Transblawg / The German legal bookshop Schweitzer has a superb commented booklist of books in English on German law, 51 pages long at present. In about four weeks’ time it should be online at the online shop. Or you can have it...

Use of English in German enterprises

Transblawg / The Financial Times (English edition) of 12 April 2005 has two articles on the use of English in German businesses: English is not always music to the ears, and The new lingua germanica. They will be free online for a...

Translators weblog

Transblawg / Sabine Cretella’s blog, mainly in Italian, but possibly also in English and German (thanks to Sonja)....

Swedish-English translation blog

Transblawg / Here’s a Swedish-English translation blog, currently on hiatus (I should be on hiatus too): Lagomduktig documents a quest to unravel the mysteries of translating the Swedish language. The views expressed on this site are our own and do not refl

[Kein Titel]

Transblawg / 1. Henkel Fan Guide für Wien auf Weanerisch/Deutsch/English 1st German/English Henkel Fan Guide for Vienna in “Weanerisch“ You can download a PDF file and listen to an audio file of Viennese expressions (followed by High German and English

Machine-translated legal notice / Maschinenübersetztes Impressum

Transblawg / The Landesmedienzentrum Baden-Württemberg (Baden-Würrtemberg Media Centre) website has been drawn to my attention (thanks to the pt mailing list at Yahoo Groups). Its Impressum has been translated into English by a machine, not without some

Shall in legal texts / Shall in englischen Rechtstexten

Transblawg / The (new) legal writer wrote about the word shall recently, with a link to Ken Adams, and in particular an article by Ken in the New York Law Journal. Not many German lawyers are going to feel they have got their moneys worth if a contract tra

Small DE - EN law dictionaries / Kleine Rechtswörterbücher DE - EN

Transblawg / There are a number of small bidirectional German-English law dictionaries on the market. (Click on links to amazon.de below) A commenter asked recently whether one would be useful for someone studying translation with law as their main subject.

Translators Companion: Website English / Deutsch für Literaturübersetzer

Transblawg / This site apparently demands Firefox / Angeblich nur mit Firefox zu besuchen: Deutsch: 10 Jahre lang hat sich der Translators’ Companion als Informationsquelle zur literarischen Übersetzung in Europa bewährt. Für die Internet-V

Lawyer sues re Bruno/Anwalt klagt wegen Bruno

Transblawg / According to a dpa report I’ve only seen in English, at Expatica, a German lawyer is suing a German state, Bavaria I presume, for interfering with his constitutional right to enjoy nature: Munich (dpa) - A lawyer has sued a German state on beh

» Suche in den JuraBlogs

Der Autor und sein Blog

Margaret Marks

Margaret Marks: Weblog on German-English legal translation.

» Transblawg

» Aktuell in den Lawblogs

» Top-Meldungen

» TOP-Meldungen per E-Mail

Infos zum kostenlosen Service »