German Civil Code in English / BGB auf Englisch online
am 12.09.2006 von blat.antville: Simons Blawg
Follow this Link to the Website of the Bundesjustizministerium; for further sources and of German Law in German and English language see this Link-Collection at Simons Blawg.
Via Margaret Marks - there you will find also more information about …
German Civil Code in English/BGB auf Englisch online
Transblawg / The Bundesjustizministerium has put an English translation of the German Civil Code online. It was done by Langenscheidt Übersetzungsservice. The same provisos apply as in the last entry with reference to translations of the Criminal Code! I w…
Code by Lawyers for Lawyers
German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington. Not so fast--the German civil code may be available in a new, government-sponsored English translation but dont rely on it unless you are trained in that aspect of German law. Thats the warning renowned lawyer-translator Marg…
German Civil Code translation into English/BGB ins Englische übersetzt
Transblawg / LAWgical reports that the German Civil Code is being translated into English, to appear online. All 5 books are to be translated into British English by autumn 2005 and appear online as part of the German Federal Ministry of Justice’s...…
Translation of Code Withdrawn
German American Law Journal :: American Edition / EE - Washington. After posting the German Civil Code in English on September 6, the Department of Justice in Berlin has withdrawn the translation from their website. A notification on the departments website cites flaws in the translation as …
German Criminal Code translation/Englische Übersetzung des StGB
Transblawg / Wildy announce a forthcoming new translation of the German Criminal Code (Strafgesetzbuch) by Professor Michael Bohlander of Durham University. He also intends to publish a book on German criminal law this year. I think Ill wait to see the lat…
German statutes in English/Deutsche Gesetze auf Englisch
Transblawg / It can be useful to see an English translation of a German statute one is quoting in a translation. At worst, such translations may contain so many errors that they are not worth consulting. Better ones may give a springboard...…
German-English technical translators weblog
Transblawg / Translationfound is the occasional weblog of Gisela Strauss, a technical translator in Munich. I t describes itself as follows: Translation Found is a loosely typed bilingual - English-German language blog, discussing language, translation and locali…
German Corporate Law Brief
German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington. A recommendation from Margaret Marks, author of TransBlawg: 87 pages PDF on German Corporate and Financial Law, in English, at Prof. Noacks blogsite. If Margaret calls it excellent, we can endorse it before having reviewed it. Trans…
Key German Statute in English
German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington. As of September 6, 2006, the German Civil Code, Bürgerliches Gesetzbuch is available in a government-sponsored English translation at www.gesetze-im-internet.de/englisch_bgb. A press release from the Berlin Attorney Gener…
German court names translated / Deutsche Gerichtsbezeichnungen in Fremdsprachen
Transblawg / The German Auswärtiges Amt long since published a list of German court names and their translations into English, French and Spanish. I see this list has now been augmented to contain Russian, Bulgarian, Italian, Polish, Macedonian, Croatian an…
Texas German/Texas-Deutsch
Transblawg / Annggargoon's language of the week is North Texas German. Article in the Houston Times, and site of Texas German Dialect Project (TGDP) with sound clips. Texas German is a unique dialect of German that is spoken by the descendants of German immi…
Books on legal English - general/ Bücher über die englische Rechtssprache - allgemein
Transblawg / I wrote a whole screen on how you should choose a book as carefully as you choose your toothpaste, but I suspect people want concrete advice. That follows in a later entry. Here's the general waffle: Books to learn legal English /Bücher zu…
Use of English in German enterprises
Transblawg / The Financial Times (English edition) of 12 April 2005 has two articles on the use of English in German businesses: English is not always music to the ears, and The new lingua germanica. They will be free online for a...…
Booklist: Books on German law in English/Bücherliste: Bücher zu deutschem Recht auf Englisch
Transblawg / The German legal bookshop Schweitzer has a superb commented booklist of books in English on German law, 51 pages long at present. In about four weeks’ time it should be online at the online shop. Or you can have it...…
Federal Constitutional Court in English/Bundesverfassungsgericht auf Englisch
Transblawg / The German Federal Constitutional Court now has an English version of its website. Previously there have been English versions of judgments online, but they have not been easy to find. Now the link to decisions is available.…
Translation weblog/Deutsch-Englisch-Russisch-Übersetzungsweblog
Transblawg / Gabriele Zöttl's website with a German translation weblog. Background in literature, translation experience mainly IT. I know her name from mailing lists, but had no idea about this weblog. I hope it continues. Part of a very well-designed w…
