EU veröffentlicht Open-Source in 22 Sprachen
Handakte WebLAWg | 5. Februar 2008 — Die Europäische Union hat ihre European Union Public Licence (EUPL) 1.0 in nun insgesamt 22 Sprachen veröffentlicht. Bei der …
Durch dieses “Tor” gelangen Sie zu Informationen über die Sprachen der Europäischen Union.
Die Europäische Union hat 25 Mitgliedstaaten und 20 Amtssprachen. Jeder Mitgliedstaat gibt bei seinem Beitritt zur Union an, welche Sprache oder Sprachen er zu Amtssprachen der EU erklärt haben möchte.
Somit verwendet die Union die von den nationalen Regierungen gewählten Sprachen, und nicht etwa eine oder mehrere Sprachen, die sie selbst gewählt hat, wie vielleicht viele Bürger in der Union glauben.
Was auch immer Sie über Sprachen in der EU wissen möcht…
» Vollständiger ArtikelHandakte WebLAWg | 5. Februar 2008 — Die Europäische Union hat ihre European Union Public Licence (EUPL) 1.0 in nun insgesamt 22 Sprachen veröffentlicht. Bei der …
Weblawg.de | 4. Juli 2007 — "... Auf dieser Site finden Sie Merkblätter, in denen Rechtsvorschriften der EU zusammengefasst werden. Sie sind in 32 Themenberei…
Transblawg | 21. Oktober 2005 — Seit meinem letzten Eintrag habe ich mitbekommen, dass arte den ganzen Samstagnachmittag des 22. Oktober 2005 Programmen über S…
PatentWeblog | 12. April 2011 — Nach dem negativen Gutachten des EuGH (siehe auch hier) womit ein einheitliches EU-Patentgericht erst einmal in weiter Ferne…
Handakte WebLAWg | 4. August 2006 — In der Rubrik “KammerIntern/International” stellt sich die Ärztekammer Nordrhein jetzt in allen Sprachen der Europäischen Uni…
Blickpunkt Recht & Steuern | 2. Mai 2006 — Die Europäische Union hat auf ihren Internetseiten mit “N-Lex” ein gemeinsames Zugangsportal zu den Rechtsvorschriften der EU…
www.unternehmensjurist.de | 29. September 2007 — "... Die Datenbank zum UN-Kaufrecht (CISG/UN-K) in sieben Sprachen ist frei zugänglich und kostenfrei nutzbar. Sie erlaubt einen s…
JIPS News | 13. Juli 2011 — Das unter der Leitung von Prof. Dr. iur. Winfried Huck an der Ostfalia Hochschule für angewandte Wissenschaften Wolfenbüttel/Br…
Handakte WebLAWg | 29. März 2007 — Das besondere an Europa ist die Sprachenvielfalt. Aber die multilinguale Kommunikation stellt Unternehmen, Institutionen und Bü…
Rechtslupe | 4. Februar 2011 — Das Gericht der Europäischen Union hat die zur Errichtung einer Bewerberdatenbank für Vertragsbedienstete der europäischen Orga…
Auf der Website können Sie einen Text in allen Amtssprachen der Europäischen Union lesen und Dolmetschern der EU-Organe in den verschiedenen Sprachen zuhören.