ESP weblog/Blog zum Rechtsenglisch-Unterricht

Jeremy Day teaches English for Specific Purposes, mainly legal English, in Poland, and has an interesting weblog on the subject. In a post of 20 June, he had a (deliberately) polarizing description of legal English teachers: Samantha Smug has got a law degree and thinks she knows everything about Legal English. She didn’t get a very good law degree, which is why she ended up as an English teacher. Her lessons are pretty dull – lots of explanations and translations, but at least she knows her stuff. She charges a lot for her lessons, and clients are happy to pay for her expertise. Ken Cool, is currently working his way around the world, using income from ELT to support his life as a surfer. One of his classes is with a group of lawyers, but they rarely touch on the subject of law. His lessons are very touchy-feely – lots of jazz chants, self-expression and kinaesthetic group dynamics. He's discovered a new technique is called dogme, which he used to call ‘winging it when you’ve forgotten to plan’. Yes, 'touchy-feely' was exactly the term that occurred to me for many teachers of English as a Foreign Language. That was beginning to open up as a field when I graduated in 1969 and has really taken on a life of its own. I have done a short RSA course and teacher training myself, but because I am not very outgoing, I suspect my teaching was rather like Samantha Smug's, but with more jokes. (I thought dogme was in the cinema, but I seem to be behind the times there). Of course, we were teaching translation. There are many teachers of legal English and English or American law in German university law faculties who know more law…

» Vollständiger Artikel
  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches
  • Links

Themen: Weblogs , Jokes , Englishlang

Erschienen 11. Juli 2009 auf http://transblawg.eu.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

Legal English blogs/Blogs zur englischen Rechtssprache

Transblawg | 28. Oktober 2010 — I've mentioned weblogs on legal English before, I think, and I've certainly mentioned Jeremy Day's blog on English for Specific Pu…

Euleta: Euleta Legal English teaching conference Hamburg September 2010

Transblawg | 12. Juli 2010 — Euleta, the European Legal English Teachers' Association, is holding a conference at the Bucerius Law School in Hamburg: EULETA …

Eulita + Euleta

Transblawg | 26. August 2009 — Eulita, the European Legal Interpreters and Translators Association, recently conceived, is being founded and having a conference …

MA IN Legal Translation: Diploma / M.A. in legal translation, City University London

Transblawg | 23. August 2007 — City University has recently announced, apparently, that its diploma / M.A. course on legal translation is not starting till …

Books on legal English - general/ Bücher über die englische Rechtssprache - allgemein

Transblawg | 10. April 2007 — I wrote a whole screen on how you should choose a book as carefully as you choose your toothpaste, but I suspect people want co…

Eulita: Eulita

Transblawg | 26. August 2009 — Eulita, the European Legal Interpreters and Translators Association, recently conceived, is being founded and having a conference …

Books on legal English footnote/Bücher über Rechtsenglisch Nachtrag

Transblawg | 10. April 2007 — Of course I remembered more books. I will use this current entry for anything else that occurs to me, so come and check it agai…

Legal English wiki

Transblawg | 24. September 2010 — John Kuti (he is in St. Petersburg, so this must be his Linked In profile) has started a Legal English wiki. This will be mainly f…

E-Julie ends it all

Transblawg | 3. Februar 2006 — The Language Legend is now only a legend (at least for a while). Julie Blake started her weblog for teaching purposes and rep…

Corpora/Korpora

Transblawg | 29. Juli 2011 — (I drafted this entry before I read about the Utah Court) I recently ‘attended’ a webinar about how translators can use corpora t…

Specific English: Can non-experts teach ESP? Part 1: Stereotypes
ESP weblog/Blog zum Rechtsenglisch-Unterricht - Transblawg

Jeremy Day teaches English for Specific Purposes, mainly legal English, in Poland, and has an interesting <a href="http: