ES>EN brochure translation
am 27.05.2005 von TransblawgGeoffrey K. Pullum of Language Log has been given a brochure in Spanglish and wonders how it was created. When one has finished giggling, and one has noted …
City mislaid / Übersetzungsproblem
Transblawg / Reuter’s reports on the English translation of a Hebrew sightseeing brochure on Jerusalem: “Jerusalem. There is no such city!” the Jerusalem municipality said in the English-language version of a sightseeing brochure it had publish
Language and the EU
Transblawg / Geoffrey K. Pullum's recent entry in Language Log repeated some dubious statistics. Working Languages presents a corrected version. The latter is taken into account in a final note under the Language Log entry, where it is described as 'No Ha
Tasteless EFL site
Transblawg / I don’t know how I overlooked the englishdroid.com site wittily described by Geoffrey Pullum at language log. bq. Preparation/Execution Quotient: the time spent planning an activity divided by the time spent doing it in class. For example, the
Punctuation differences / Interpunktionsunterschiede
Transblawg / I would comment in Language Log’s comments feature if it had one, but it doesn’t, so here goes: Geoffrey K. Pullum writes: There’s a punctuation rule that American publishers follow rather strictly though British publishers do not:
Folding spoon / Martin Luthers Reiselöffel
Transblawg / When I translated a brochure for the Wartburg including a description of the collections, I had problems finding a term for Martin Luther’s Reiselöffel. This just shows how hard things were before the Internet, because today I can find all
Translation weblogs / Übersetzerweblogs
Transblawg / Some years ago, searching for weblog + translation usually led to sites dealing with the translation of computer programs in computer languages. Now there are many more human-language translation weblogs and it's hard to keep up with them. Maske
Introduction to Translation /Einführung in die Übersetzung
Transblawg / Riccardo announces that he is teaching a course at the University of Denver on the Foundations of Translation. He will be posting his lecture notes in his blog. It will concentrate on the fundamentals that all translators should know: A deep knowled
