Cultural Crim. & Fashion

Hier ein -wie ich finde-interessantes Interview mit Pamela Church Gibson:

http://www.asc.uw.edu.pl/theamericanist/vol/24/24_15-32.pdf

IT IS HAPPENING FOR A REASON

An Interview with Pamela Church Gibson by Agnieszka Graff

Pamela Church Gibson is a Reader in Cultural and Historical Studies at the London College of Fashion. Her research interests are focused on gender, consumption and the relationship between film, fashion, fandom and celebrity in the post?war period. She is the co?editor of several important anthologies: Fashion Cultures: Theories, Explorations, Analysis (2001) and Oxford Guide to Film Studies (1998). Most recently she edited More Dirty Looks: Gender, Pornography and Power (2004) for the British Film Institute (a reworking of an earlier BFI anthology).

Agnieszka Graff interviewed her in June 2007 in Newcastle, U.K., after she had delivered the keynote address at the 20th Annual Conference of The Feminist and Women’s Studies Association (U.K. & Ireland) – “Feminism and Popular Culture” (University of Newcastle June 29th?July 1st, 2007).

Ë Agnieszka Graff: Has popular culture truly gone global? Does national identity make a difference? In your lecture, you mentioned the omnipresence of the Paris Hilton image, her self?perpetuating celebrity status. Your example was London. You said one would have to be like F.R. Leavis and abandon civilization entirely to avoid media coverage of Paris Hilton in central London, and even then she would inevitably catch up with you, in the free papers given away daily and left on London buses. Well, does it matter to British consumers that Paris Hilton is American?

Pamela Church Gibson: It must matter to some extent because we have our own homegrown variety of celebrity. You know the cliché about those who are famous because they are famous? The English variants, interestingly enough, are quite often far more homely. Although there is a current Big Brother contestant who models herself on Victoria Beckham, there are “the Twins” who enjoy nation? al celebrity status, but are actually quite inarticulate, they are just students. In

15

Agnieszka Graff

British pop culture, in reality television, you have these “ordinary” people who may not necessarily win, but they attain celebrity status. Jade Goody is a good example of this; she is not conventionally attractive; you might call her “interesting,” but actually her appeal is the very ordinariness and imperfection of her looks. Most important, she is also working class and a young single mother and very much what you would call “mouthy.” She became a kind of minor celebrity as a Big Brother contestant, and she endorsed a fragrance. But it all went terribly wrong because her racism came out; she was very nasty to another contestant, an Indian woman, on a later program.

Ë…

» Vollständiger Artikel
  • Infos zum Artikel
  • Kommentare
  • Ähnliches

Themen: Paris Hilton

Erschienen 26. November 2011 auf http://criminologia.de.

Sie haben eine Meinung zum Thema? Artikels kommentieren
Artikel kommentieren

German-Language Culture and Its Receptiojn/Konferenz in Liverpool

Transblawg | 16. Juli 2008 — WIGS, not to be confused with WAGs, stands for Women in German Studies, co-organizers of a conference in Liverpool next week. IMPA…

German-Language Culture and Its Reception/Konferenz in Liverpool

Transblawg | 16. Juli 2008 — WIGS, not to be confused with WAGs, stands for Women in German Studies, co-organizers of a conference in Liverpool next week. IMPA…

Why on earth was this book made/not made into a film?/Warum zur Hölle wurde dieses Buch (nicht) verfilmt?

Transblawg | 8. Juni 2011 — I am merging two topics into one here, as I have no good ideas. I assume the meme was written by a person who prefers film to book…

Nothing For Ungood: Nothing for Ungood/Ein Amerikaner in Deutschland

Transblawg | 30. Juli 2008 — John, who wisely remains anonymous apart from his first name, has a weblog I will be visiting again. The subheading, and usual top…

It's good that this book was made into a film/Zum Glück wurde dieses Buch verfilmt!

Transblawg | 19. Mai 2011 — Bleak House was a novel I didn't really appreciate until after Andrew Davies' TV mini-series. Not that the series was perfect, bu…

British Election Blogs

Handakte WebLAWg | 5. Mai 2005 — The U.K. citizenry has followed in America’s footsteeps by turning election-year blogs into an important part of the election. …

David Hawkes Dream OF The Red Chamber: David Hawkes obituary/Nachrufe

Transblawg | 24. September 2009 — I've read The Story of the Stone (the Dream of the Red Chamber) twice this year but I didn't realize that David Hawkes, who transl…

Ausländisches Essen: 'Going for an Indian' in China / Ausländisches Essen im Ausland

Transblawg | 20. Juni 2007 — Helen Pidd writes in The Guardian on the interesting subject of what the Chinese, Indians and Italians regard as exotic food.…

English football/Englischer Fußball

Transblawg | 16. August 2009 — Englischer Fußball: A German View of Our Beautiful Game is the English title of a book whose German title, when it appeared a cou…

Books about exile and holocaust/Bücher über Exil und Holocaust

Transblawg | 22. August 2010 — I recently profiled a book, Rosa's Child, about a Kindertransport child. That book was co-written with a sort of ghost writer, but…