Criminal law translation questions/Fragen zur Übersetzung von Strafrechtsbegriffen
am 05.03.2006 von Transblawg
I reopened the comments on the February 12th entry, Questions on translating criminal law. That entry just collected some questions that had come up in a criminal law translation seminar in Frankfurt. Now I have received a further comment and posted it as anonymous (it came from a criminal court in Germany). But maybe the discussion should continue here.
Here are some queries from the comment: how to translate the following. I will come back to this in the next couple of days, I hope, when not dealing with Ludwig der Bärtige.
Anklageprinzip
Offizialprinzip
Ermittlungsgrundsatz
Grundsatz der Mündlichkeit
Grundsatz der Unmittelbarkeit?
Legalitätsprinzip: I objected slightly to mandatory prosecution because it sounds as if everyone had to be prosecuted.
Suggestion in comment: mandatory investigation, because there has been some erosion of the term.
yes, I agree, mandatory investigation sounds good. It was the word mandatory we were considering in the seminar, not prosecution. The reason I didn’t like mandatory prosecution was because it sounded as if the public …
Questions on translating criminal law
Transblawg / Here are some questions that came up at the seminar in Frankfurt on Saturday: Schwere der Schuld Have you a suggestion for translating Schwere der Schuld? After tracing this term in § 153a of the Code of Criminal Procedure, I am happy with the…
WOM 2: Word of the moment 2/Legalitätsprinzip - Opportunitätsprinzip
Transblawg / Here’s Creifelds for a definition (the relevant sections of the StPO are given in English in the comment on February 12): Die Strafverfolgungsbehörden (StA, Polizei, Finanzamt usw.) haben nach §§ 152 II, 160, 163 StPO, § 38…
American DVD = Pornography
German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington. The Düsseldorf law blog raises the issue of criminal investigations for the import of DVDs from American sources. Such imports can result in a notice of criminal investigation to the buyer. The blog lists the form used by…
German Criminal Code translation/Englische Übersetzung des StGB
Transblawg / Wildy announce a forthcoming new translation of the German Criminal Code (Strafgesetzbuch) by Professor Michael Bohlander of Durham University. He also intends to publish a book on German criminal law this year. I think Ill wait to see the lat…
New Heirs, New Shares
German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington. German law on wills and estates, Erbrecht, may change significantly, Attorney General Brigitte Zypries announced on March 16, 2007. There will be new classes of heirs and new rules on statutory shares for the distribution of…
Germany: P2P Prosecutions Bring Unacceptable Workload
Law & Justice / I just came across this interesting article on CoCo (Rik Lambers) about P2P prosecutions in Germany. The public prosecutor of the German district Karlsruhe fears getting crushed under the workload of (future) P2P-prosecutions presented to him by the…
IP Address Insufficient for Conviction
German American Law Journal :: American Edition / RM - Washington. A criminal investigation in Germany produced the IP address of a computer from which a defamation allegedly originated. On August 7, 2007, the Bochum criminal court agreed with the defense that the standard of proof in cr…
Vorrecht des Präsidenten
German American Law Journal :: US-Recht auf Deutsch / CK - Washington. Die Beeinflussung von Geschworenen stellt eine Straftat dar. Vor der Hauptverhandlung ist daher Vorsicht geboten, über ein anstehendes Verfahren zu sprechen oder es zu kommentieren, wenn die Gefahr besteht, dass übe…
Phone Surveillance Rules
German American Law Journal :: American Edition / CK - Washington. One of the many revised German laws that entered into force on January 1, 2008 governs the expanded authority for phone taps in the criminal procedure code. The statute is available from Bundesanzeiger Verlag as a PDF with th…
